Mostra solo
0:07
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you
0:40
S… Speaker 1 (TMAUX019)
very much.
0:40
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank
0:45
S… Speaker 1 (TMAUX019)
you.
1:09
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you so much for joining us
1:13
S… Speaker 2 (TMAUX019)
today.
1:42
S… Speaker 2 (TMAUX019)
E te toru,
1:43
S… Speaker 2 (TMAUX019)
tō tātō hoa ia mitua,
1:44
S… Speaker 2 (TMAUX019)
no pōpō o atinia o tātātō i māta mai
1:49
S… Speaker 2 (TMAUX019)
tai. Nō te rira e anīwa o i tātō i a tātō
1:53
S… Speaker 2 (TMAUX019)
i ria, nō te taimini te mamūra.
1:55
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Meiro
3:31
S… Speaker 2 (TMAUX019)
tō atu i tu heiho honu o tomatō a au,
3:34
S… Speaker 2 (TMAUX019)
tomatō ti aurora atu ia o e te atua,
3:37
S… Speaker 2 (TMAUX019)
tomatō mitua,
3:38
S… Speaker 2 (TMAUX019)
e tomatō hin aurora ai hawhatata
3:42
S… Speaker 2 (TMAUX019)
i mātō i te terono nō tō e aroha.
3:45
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Nō te anihai
3:49
S… Speaker 2 (TMAUX019)
ia o e te atua.
4:11
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you so
4:30
S… Speaker 2 (TMAUX019)
much.
4:37
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you.
4:38
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you.
5:00
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you
5:17
S… Speaker 1 (TMAUX019)
so
5:39
S… Speaker 1 (TMAUX019)
much for joining
5:43
S… Speaker 1 (TMAUX019)
us.
5:43
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you so
5:56
S… Speaker 1 (TMAUX019)
much.
6:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Tā mātō e horo e tā mātō mo hi ora e tō mātō mo manao.
6:28
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Hariro atu e e parau e manao ho e nō
6:32
S… Speaker 1 (TMAUX019)
mātō pa atua.
6:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mātō tō te apo rā oire nei tēnō atū
6:37
S… Speaker 1 (TMAUX019)
i tuma ura atira.
6:40
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Nō wha atere o tuma pū huipa i roto i tō mātō rā oire.
6:44
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Tuma rawa e huipa atua e au haati nei mātō.
6:48
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Te riro i rima tauturu e
6:52
S… Speaker 1 (TMAUX019)
aratai atua i tuma tere rā huipa atua.
7:18
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you so
7:22
S… Speaker 1 (TMAUX019)
much.
7:26
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you so much.
8:17
S… Speaker 3 (TMAUX019)
Thank you.
8:20
S… Speaker 3 (TMAUX019)
Thank
8:26
S… Speaker 5 (TMAUX019)
you.
8:42
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very
9:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
much.
9:10
S… Speaker 2 (TMAUX019)
This is the first time I was born.
9:12
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I was
9:16
S… Speaker 4 (TMAUX019)
born.
9:17
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I was
9:21
S… Speaker 2 (TMAUX019)
born. I was born.
9:22
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I was born.
9:25
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I was born.
9:57
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very much.
10:28
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very
10:41
S… Speaker 2 (TMAUX019)
much.
10:44
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you so
11:00
S… Speaker 2 (TMAUX019)
much for joining us.
11:11
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very
11:40
S… Speaker 2 (TMAUX019)
much.
11:58
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you
12:10
S… Speaker 1 (TMAUX019)
very much.
12:43
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
12:59
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very
13:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
much.
13:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Maruru, Maruru Roa.
14:03
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
14:06
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
14:17
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Christian,
14:17
S… Speaker 1 (TMAUX019)
thank you so much for joining us.
14:20
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank
14:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
you.
14:51
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
14:54
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
15:07
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
15:30
S… Speaker 1 (TMAUX019)
When I was born,
15:31
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:32
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:36
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:37
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:38
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:42
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:45
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
16:00
S… Speaker 1 (TMAUX019)
That's why we're here.
16:01
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:06
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're
16:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
here.
16:30
S… Speaker 1 (TMAUX019)
That's why we're here.
16:31
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:34
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:35
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:36
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:37
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
17:03
S… Speaker 1 (TMAUX019)
It's not that we have to do it.
17:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
It's not that we
17:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
have to do it.
17:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We have to do it.
17:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We have to do it.
17:12
S… Speaker 1 (TMAUX019)
We have to do it.
17:31
S… Speaker 1 (TMAUX019)
That's why we're here. We're here.
18:16
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
18:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank
18:27
S… Speaker 1 (TMAUX019)
you.
18:59
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
19:10
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:12
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My
19:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
father is a young man.
19:21
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:23
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:25
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:28
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:29
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:41
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Naro nātou tātou te whiwhira,
19:43
S… Speaker 1 (TMAUX019)
iani tātou ea ratou,
19:45
S… Speaker 1 (TMAUX019)
ratou ti mātou me te into ratou ti ara huipa.
19:48
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Nōria,
19:50
S… Speaker 1 (TMAUX019)
hauhama tatou e tātou rururā.
19:53
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Naro oi tia mei ratou,
19:56
S… Speaker 1 (TMAUX019)
presentē mei ratou,
19:57
S… Speaker 1 (TMAUX019)
mua ea tātou,
19:58
S… Speaker 1 (TMAUX019)
oi māu ratou.
20:00
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:01
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:03
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm
20:07
S… Speaker 5 (TMAUX019)
not going to talk about it.
20:09
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:11
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:12
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about
20:17
S… Speaker 5 (TMAUX019)
it. I'm going to talk about it.
20:20
S… Speaker 5 (TMAUX019)
Watson,
20:23
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm going to present you.
20:25
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I'm going to talk about it.
20:47
S… Speaker 7 (TMAUX019)
and we will be responsible for the management and
20:52
S… Speaker 7 (TMAUX019)
valorisation of the déchets.
20:53
S… Speaker 7 (TMAUX019)
Welcome to all,
20:54
S… Speaker 7 (TMAUX019)
I'm happy to know you and I'm happy to work
20:59
S… Speaker 7 (TMAUX019)
with you for the next six years.
21:01
S… Speaker 7 (TMAUX019)
Maroudou.
21:02
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Hello
21:09
S… Speaker 6 (TMAUX019)
everyone, I'm going to leave for everyone to see me.
21:13
S… Speaker 6 (TMAUX019)
I'm Solange Vanné,
21:14
S… Speaker 6 (TMAUX019)
I'm the director of the technical services,
21:17
S… Speaker 6 (TMAUX019)
environmental and management services,
21:19
S… Speaker 6 (TMAUX019)
with Olivier who is the director.
21:21
S… Speaker 6 (TMAUX019)
So in our service,
21:23
S… Speaker 6 (TMAUX019)
we have all the collectibles of the déchets,
21:25
S… Speaker 6 (TMAUX019)
eau and maintenance.
21:29
S… Speaker 6 (TMAUX019)
Thank you very
21:39
S… Speaker 6 (TMAUX019)
much.
22:19
S… Speaker 3 (TMAUX019)
Hello everyone,
22:25
S… Speaker 3 (TMAUX019)
I am Winta Mahinepe.
22:29
S… Speaker 3 (TMAUX019)
I am directrice of the citizenship and proximity.
22:32
S… Speaker 3 (TMAUX019)
I supervise the sanitary services,
22:36
S… Speaker 3 (TMAUX019)
the management of the cemeteries,
22:39
S… Speaker 3 (TMAUX019)
the inhumations,
22:40
S… Speaker 3 (TMAUX019)
the civil state service,
22:42
S… Speaker 3 (TMAUX019)
which is also in charge of the passport,
22:44
S… Speaker 3 (TMAUX019)
the election bureau and the social service.
22:47
S… Speaker 3 (TMAUX019)
My bureau is located at Frito,
22:51
S… Speaker 3 (TMAUX019)
so pleasure to see you.
22:56
S… Speaker 4 (TMAUX019)
I'm Yorana,
22:56
S… Speaker 4 (TMAUX019)
Olivier.
22:57
S… Speaker 4 (TMAUX019)
I'm the director of the environment,
22:58
S… Speaker 4 (TMAUX019)
the service technique and management.
23:00
S… Speaker 4 (TMAUX019)
I'm happy to work with you.
23:02
S… Speaker 4 (TMAUX019)
As said Tavana,
23:03
S… Speaker 4 (TMAUX019)
don't hesitate to ask us.
23:04
S… Speaker 4 (TMAUX019)
The technical issues are often complicated,
23:08
S… Speaker 4 (TMAUX019)
such as the water,
23:09
S… Speaker 4 (TMAUX019)
the waste, the sanitation.
23:09
S… Speaker 4 (TMAUX019)
Don't hesitate to ask us.
23:12
S… Speaker 4 (TMAUX019)
Our door will always be open to you.
23:14
S… Speaker 4 (TMAUX019)
So,
23:14
S… Speaker 4 (TMAUX019)
to your service.
23:15
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
23:26
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I'm the VAIAR -EA Power -Eye,
23:27
S… Speaker 2 (TMAUX019)
chargé de projet transversal à la Direction Générale des Services,
23:30
S… Speaker 2 (TMAUX019)
with DGS.
23:32
S… Speaker 2 (TMAUX019)
My name is Marul Tofaririr A.
23:35
S… Speaker 2 (TMAUX019)
My name is Api,
23:36
S… Speaker 2 (TMAUX019)
and I'm here with Arif Ahura Natato,
23:38
S… Speaker 2 (TMAUX019)
and I'm here with Arif Ahura Natato,
23:40
S… Speaker 2 (TMAUX019)
and I'm here with Arif Ahura Natato.
23:41
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I'm here with Arif Ahura.
23:48
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Hello everyone!
23:49
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I'm Moiana
23:55
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Ganivé,
23:57
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I'm Secretary Administrative in the General Direction with Karen
24:01
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and Heimata.
24:02
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I'm the Director of the Commission and
24:07
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I'm also the Secretary of the Municipal Council.
24:10
S… Speaker 1 (TMAUX019)
So you will see me and we will be talking together practically every
24:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
day.
24:15
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I wish you all the welcome in your office and
24:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I wish you all the courage and a good continuation.
24:22
S… Speaker 3 (TMAUX019)
Thank you.
24:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Yorana Tavanama,
24:27
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I'm Karen Mou,
24:29
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I'm the director general of services of the community since 2022.
24:34
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I entered the community in 2010 and
24:38
S… Speaker 1 (TMAUX019)
was named DGS in 2022.
24:41
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
25:00
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and I am the head of the legal service in 2018.
25:03
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I take care of the legal part of the community,
25:06
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I charge the contentious part,
25:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
so the contentious that we can have with the administrators but also with our
25:13
S… Speaker 1 (TMAUX019)
partners.
25:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I also take care of the control of the administrative acts
25:18
S… Speaker 1 (TMAUX019)
of the community.
25:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and all the deliberations that you have have been controlled juridically before being presented
25:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
at the science.
25:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
In terms of the portfolio,
25:26
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I am rather focused on the administrative part,
25:29
S… Speaker 1 (TMAUX019)
the administrative part of the community,
25:31
S… Speaker 1 (TMAUX019)
the administrative services,
25:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
the financial organization of the council.
25:38
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and I will be your legal support to help you in your projects,
25:42
S… Speaker 1 (TMAUX019)
in the decision -making process,
25:44
S… Speaker 1 (TMAUX019)
in order to help you and help you.
25:46
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I wish you a beautiful mandator,
25:48
S… Speaker 1 (TMAUX019)
a beautiful citizen adventure to share with you,
25:51
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and thank you to all,
25:53
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and have a good session.
26:16
S… Speaker 4 (TMAUX019)
Plus sérieusement,
26:17
S… Speaker 4 (TMAUX019)
bienvenue à vous pour vos nouvelles fonctions au sein de ce conseil
26:21
S… Speaker 4 (TMAUX019)
municipal.
26:21
S… Speaker 4 (TMAUX019)
On travaillera principalement nous ensemble sur la partie financière,
26:25
S… Speaker 4 (TMAUX019)
tout ce qui est relatif aux finances de la commune.
26:28
S… Speaker 8 (TMAUX019)
Voilà.
26:34
S… Speaker 6 (TMAUX019)
Thank you very much.
26:36
S… Speaker 6 (TMAUX019)
Brenda Aliahou,
26:40
S… Speaker 6 (TMAUX019)
directrice des ressources et des moyens.
26:42
S… Speaker 6 (TMAUX019)
On soutient avec Karen,
26:43
S… Speaker 6 (TMAUX019)
Hemata et Xavier.
26:44
S… Speaker 6 (TMAUX019)
Et depuis le premier temps,
26:45
S… Speaker 6 (TMAUX019)
on charge de l 'ESIVA.
26:47
S… Speaker 6 (TMAUX019)
L 'ESIVA, c 'est tout ce qui a trait aux affaires scolaires,
26:50
S… Speaker 6 (TMAUX019)
à la culture,
26:52
S… Speaker 6 (TMAUX019)
au patrimoine et à la vie associative.
26:54
S… Speaker 6 (TMAUX019)
Et comme vous le savez,
26:56
S… Speaker 6 (TMAUX019)
la commune a construit et mis en place des maisons de quartier.
27:00
S… Speaker 6 (TMAUX019)
So we will be
27:05
S… Speaker 6 (TMAUX019)
able to meet these missions.
27:07
S… Speaker 6 (TMAUX019)
Thank you very much for this
27:12
S… Speaker 6 (TMAUX019)
new mandature.
27:43
S… Speaker 7 (TMAUX019)
Thank you.
27:49
S… Speaker 3 (TMAUX019)
Hello, my name is Dean Gabriel,
27:52
S… Speaker 3 (TMAUX019)
responsible for the maritime transport.
27:54
S… Speaker 3 (TMAUX019)
Welcome
28:00
S… Speaker 3 (TMAUX019)
and congratulations to all of you.
28:01
S… Speaker 3 (TMAUX019)
Thank you.
28:27
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I'm behind you.
28:28
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Laetitia Sklabas,
28:31
S… Speaker 2 (TMAUX019)
charge of communication in the community of Muriameyo since 2017.
28:35
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Our service includes two agents,
28:38
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Tamatea Arapari.
28:41
S… Speaker 2 (TMAUX019)
and myself.
28:41
S… Speaker 2 (TMAUX019)
We charge the animation of the page
28:46
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Facebook page of the community,
28:47
S… Speaker 2 (TMAUX019)
but also the internet site and all
28:51
S… Speaker 2 (TMAUX019)
the communication supports that the community can put in place to be
28:56
S… Speaker 2 (TMAUX019)
a vitrine of information auprès of the population,
29:00
S… Speaker 2 (TMAUX019)
auprès of the resident population,
29:03
S… Speaker 2 (TMAUX019)
but also of Mouria.
29:05
S… Speaker 2 (TMAUX019)
So we do our best.
29:08
S… Speaker 2 (TMAUX019)
to accomplish our mission.
29:11
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Welcome to the municipal council and good mandating to all.
29:55
S… Speaker 5 (TMAUX019)
My name is Boru Tomata,
29:57
S… Speaker 5 (TMAUX019)
I am an adjunct manager.
30:00
S… Speaker 2 (TMAUX019)
... ...
30:00
S… Speaker 2 (TMAUX019)
... ... ...
30:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
... ... ... ...
30:30
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Welcome to you and good continuation.
30:33
S… Speaker 2 (TMAUX019)
I'm
30:41
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Toru Mona Valentino,
30:44
S… Speaker 2 (TMAUX019)
administrative agent in the informatics service.
30:47
S… Speaker 2 (TMAUX019)
That's all.
30:50
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Good courage to everyone.
30:51
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I'm
31:03
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Adam Marie France,
31:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
administrative agent in the service of the prevention of Hugo Tavete.
31:18
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Yorana Tavanama,
31:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
moi c 'est Rofaïa Djessi,
31:21
S… Speaker 1 (TMAUX019)
service de la prévention dans le même service de Tavaïté Hugo.
31:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Belle journée à tous.
31:26
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Voilà,
31:36
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Yorana Tavanama,
31:37
S… Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:38
S… Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:39
S… Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:39
S… Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:42
S… Speaker 1 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:43
S… Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:44
S… Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:45
S… Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas.
32:18
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you,
32:21
S… Speaker 2 (TMAUX019)
President.
32:28
S… Speaker 1 (TMAUX019)
It is 9 .39am,
32:30
S… Speaker 1 (TMAUX019)
so without further ado,
32:32
S… Speaker 1 (TMAUX019)
we will proceed to the call.
33:00
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:00
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Frayre Teri,
33:01
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:03
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Ravatoa Epos Frayre Riana,
33:06
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:08
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Luca Félix,
33:10
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:12
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Teyoreve Diari,
33:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:15
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thiariki Ronald,
33:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:20
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:21
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Temori Jérôme,
33:22
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:23
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Teori Teremu,
33:25
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:26
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Moi -même,
33:28
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:29
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Veite Fahey,
33:31
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:32
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Apeita Timiri,
33:34
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présente.
33:35
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Christian Kelly,
33:37
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présente.
33:38
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Firia Pouataria,
33:40
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:41
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Tapouanapari,
33:44
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:44
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Tarhuk Benoît,
33:47
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:47
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Thiam Montemarie,
33:50
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:50
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mahé Leila,
33:53
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présente.
33:54
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Cheri Tenahé,
33:56
S… Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:56
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Pomare Tereng Matéata,
33:59
S… Speaker 1 (TMAUX019)
dans la procuration avec Yata Friedman.
34:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Buchan Rahiti,
34:05
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:06
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:07
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Reginald Haring,
34:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:10
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Ruta Moïse,
34:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:12
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Warren Hayata,
34:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:16
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Tehuri Tawajan,
34:20
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:21
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Tuari Hionoa Julien,
34:24
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:25
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:26
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Estol Williams,
34:28
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:29
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Arokyame Postergios Puea,
34:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:48
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you,
34:49
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:56
S… Speaker 1 (TMAUX019)
President.
35:18
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you,
35:21
S… Speaker 2 (TMAUX019)
President.
35:31
S… Speaker 1 (TMAUX019)
You have noticed today,
35:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
on your deliberation,
35:35
S… Speaker 1 (TMAUX019)
the delivery,
35:37
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I mean,
35:38
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I will say,
35:38
S… Speaker 1 (TMAUX019)
the delivery of the dossier.
35:40
S… Speaker 1 (TMAUX019)
It allowed the more than 12 days
35:44
S… Speaker 1 (TMAUX019)
that you have seen reception your dossier.
35:48
S… Speaker 1 (TMAUX019)
You have taken knowledge of the lecture of the dossier.
35:51
S… Speaker 2 (TMAUX019)
So,
35:58
S… Speaker 1 (TMAUX019)
I will proceed to the day
36:03
S… Speaker 1 (TMAUX019)
of our first council.
36:06
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Vous avez sur les points par points l 'approbation
36:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
du procès verbal de la séance précédente,
36:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est -à -dire celle de la séance du 27 mars 2026.
36:18
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Vous avez aussi 14 délibérations sur
36:23
S… Speaker 1 (TMAUX019)
le budget et comptes administratifs.
36:32
S… Speaker 1 (TMAUX019)
In the dossier number one,
36:34
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and for approval of the administrative and the
36:39
S… Speaker 1 (TMAUX019)
management and management,
36:39
S… Speaker 1 (TMAUX019)
you have
36:46
S… Speaker 1 (TMAUX019)
the dossier number two on the administrative and
36:50
S… Speaker 1 (TMAUX019)
management and the management and management.
36:58
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 3,
37:00
S… Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour approuver le compte administratif du
37:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice 2025
37:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
au budget annexe hors durée ménager.
37:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Du dossier numéro 4,
37:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
vous avez aussi pour approuver le compte administratif
37:18
S… Speaker 1 (TMAUX019)
ainsi que le compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice
37:22
S… Speaker 1 (TMAUX019)
2025 du budget annexe transport maritime.
37:27
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier numéro 5,
37:28
S… Speaker 1 (TMAUX019)
vous avez aussi sur le compte administratif ainsi que
37:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
le compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice 2025
37:37
S… Speaker 1 (TMAUX019)
du budget annexe de la comptine.
37:39
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 6,
37:41
S… Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour le compte administratif ainsi que
37:45
S… Speaker 1 (TMAUX019)
le compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice
37:50
S… Speaker 1 (TMAUX019)
2025 sur le budget principal.
37:53
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 7,
37:55
S… Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour approuver le budget primitif exercice de l 'année 2026
37:59
S… Speaker 1 (TMAUX019)
sur le budget annexe de l 'eau.
38:01
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 8,
38:02
S… Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est sur le budget primitif exercice de 2026
38:07
S… Speaker 1 (TMAUX019)
du budget annexe de l 'assainissement.
38:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 9,
38:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget of the annexes of the ordures ménagers.
38:14
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 10,
38:16
S… Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget of the transport maritime.
38:19
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 11,
38:22
S… Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget of the cantine.
38:25
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 12,
38:26
S… Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget principal.
38:28
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 13,
38:30
S… Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the...
38:33
S… Speaker 1 (TMAUX019)
attribution d 'une subvention d 'exploitation et d 'une subvention d 'équipement
38:37
S… Speaker 1 (TMAUX019)
pour le budget annexe de la cantine exercice 2026.
38:40
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 14,
38:43
S… Speaker 1 (TMAUX019)
eh bien,
38:44
S… Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour autoriser le prélèvement au budget principal
38:48
S… Speaker 1 (TMAUX019)
2026 des subventions d 'équilibre et d 'équipement inversé au budget
38:52
S… Speaker 1 (TMAUX019)
annexe des SPIC.
38:55
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Ensuite,
38:55
S… Speaker 1 (TMAUX019)
you have 14 projects for deliberation
39:00
S… Speaker 1 (TMAUX019)
and installation of the municipal council,
39:01
S… Speaker 1 (TMAUX019)
which is for the number 15,
39:04
S… Speaker 1 (TMAUX019)
on the important deliberation of the
39:09
S… Speaker 1 (TMAUX019)
delegations of the municipal council,
39:11
S… Speaker 1 (TMAUX019)
in virtue of the article L2122
39:16
S… Speaker 1 (TMAUX019)
-22 of the Code General of the Territorial
39:20
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Collectivity.
39:21
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 16,
39:22
S… Speaker 1 (TMAUX019)
eh bien, c 'est pour la délibération,
39:25
S… Speaker 1 (TMAUX019)
d 'approuver la délibération fixant le montant des indemnités de fonction des
39:29
S… Speaker 1 (TMAUX019)
membres du conseil municipal de Montréal -Maïo.
39:32
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 17.
39:35
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Elle est fixée sur les modalités de prise en charge et de remboursement des
39:39
S… Speaker 1 (TMAUX019)
frais de mission des élus de la commune de Morameo.
39:42
S… Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 18,
39:44
S… Speaker 1 (TMAUX019)
eh bien ça c 'est pour portant en désignation des délégués
39:49
S… Speaker 1 (TMAUX019)
de la commune de Morameo au sein du comité syndicat du syndicat
39:53
S… Speaker 1 (TMAUX019)
pour la promotion des communes de Polynésie française,
39:56
S… Speaker 1 (TMAUX019)
le SPCPF.
40:00
S… Speaker 2 (TMAUX019)
number 19 and bien c 'est pour délibérer
40:04
S… Speaker 2 (TMAUX019)
important désignation des délégués de la commune de morale mais au sein du
40:08
S… Speaker 2 (TMAUX019)
syndicat mix ouvert pour la gestion des déchets fenoma
40:12
S… Speaker 2 (TMAUX019)
le dossier numéro 9 c 'est une délibération
40:16
S… Speaker 2 (TMAUX019)
aussi relative à la désignation des représentants de la commune
40:20
S… Speaker 2 (TMAUX019)
du syndicat mix chargé de la gestion du contrat de ville le dossier
40:25
S… Speaker 2 (TMAUX019)
21 et pour
40:27
S… Speaker 2 (TMAUX019)
The designation is also for the designation of the community at the
40:31
S… Speaker 2 (TMAUX019)
state of the administration of the EPIC -TEITORO NOMOURIAMAYO.
40:35
S… Speaker 2 (TMAUX019)
The dossier number 22 is a deliberation
40:40
S… Speaker 2 (TMAUX019)
porting to the creation and composition of the commission of the call of the
40:44
S… Speaker 2 (TMAUX019)
CAO.
40:45
S… Speaker 2 (TMAUX019)
The dossier number 23 is also porting to the creation and composition
40:49
S… Speaker 2 (TMAUX019)
of the commission of the délégation of the service public CDSP.
40:53
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 24,
40:55
S… Speaker 2 (TMAUX019)
elle est aussi pour portant désignation des membres du Conseil d
40:59
S… Speaker 2 (TMAUX019)
'exploitation de la Régie du SPIC Ordures Ménagers.
41:02
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 25,
41:04
S… Speaker 2 (TMAUX019)
portant désignation des membres du Conseil d 'exploitation de la Régie
41:09
S… Speaker 2 (TMAUX019)
du SPIC Transport Maritime.
41:11
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 26,
41:13
S… Speaker 2 (TMAUX019)
portant désignation aussi des membres du Conseil d 'exploitation de la
41:17
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Régie de la Restauration Scolaire.
41:21
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 27,
41:22
S… Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est pour approuver la prise en charge par la commune
41:26
S… Speaker 2 (TMAUX019)
d 'un quota carburant aux adjoints maires,
41:29
S… Speaker 2 (TMAUX019)
aux maires délégués et aux conseillers délégataires.
41:33
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 28,
41:34
S… Speaker 2 (TMAUX019)
approuver la prise en charge des frais d 'abonnement et
41:39
S… Speaker 2 (TMAUX019)
de consommation téléphonique.
41:42
S… Speaker 2 (TMAUX019)
And last,
41:43
S… Speaker 2 (TMAUX019)
you have eight deliberations on the
41:47
S… Speaker 1 (TMAUX019)
project.
41:47
S… Speaker 2 (TMAUX019)
The number 29 is to approve the school sector
41:51
S… Speaker 2 (TMAUX019)
of the community of Maurya -Maiho.
41:54
S… Speaker 2 (TMAUX019)
The number 30 is to approve the implementation
41:58
S… Speaker 2 (TMAUX019)
of the community of prevention and health
42:04
S… Speaker 2 (TMAUX019)
care entitled Ma Commune en Santé 2026 and
42:08
S… Speaker 2 (TMAUX019)
its plan of financement.
42:10
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 31,
42:11
S… Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est pour approuver la mise en œuvre du programme d 'action de prévention et
42:16
S… Speaker 2 (TMAUX019)
de sensibilisation à la sécurité routière de l 'édition
42:20
S… Speaker 2 (TMAUX019)
2026 -2027 et son plan de financement.
42:24
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 32,
42:25
S… Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est pour approuver le projet Immersion des élèves de Maïo
42:29
S… Speaker 2 (TMAUX019)
à Mont -Oréa et son plan de financement.
42:32
S… Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 33,
42:34
S… Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est approuver le projet des forums des métiers de
42:38
S… Speaker 2 (TMAUX019)
cette année 2026 et son plan de financement.

Questa trascrizione è stata generata dall'AI (riconoscimento vocale automatico). Può contenere errori di verifica dell'audio originale per uso critico. Politica dell'IA

❤️ Ti piace STT.ai? Diccelo ai tuoi amici!
Sommario
Fare clic su Summarize per generare un riepilogo AI di questa trascrizione.
Riepilogando...
Chiedi all'AI Informazioni su questo trascrizione
Chiedere qualsiasi cosa su questa trascrizione L'AI troverà sezioni pertinenti e la risposta.