TMAUX019
May 25, 2026 19:44
· 2:56:33
· English
· Whisper Turbo
· 8 Speakers
Această transcriere expiră astăzi.
Actualizarea pentru stocarea permanentă →
Se afișează doar
0:07
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you
0:40
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
very much.
0:40
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank
0:45
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
you.
1:09
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you so much for joining us
1:13
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
today.
1:42
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
E te toru,
1:43
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
tō tātō hoa ia mitua,
1:44
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
no pōpō o atinia o tātātō i māta mai
1:49
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
tai. Nō te rira e anīwa o i tātō i a tātō
1:53
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
i ria, nō te taimini te mamūra.
1:55
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Meiro
3:31
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
tō atu i tu heiho honu o tomatō a au,
3:34
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
tomatō ti aurora atu ia o e te atua,
3:37
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
tomatō mitua,
3:38
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
e tomatō hin aurora ai hawhatata
3:42
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
i mātō i te terono nō tō e aroha.
3:45
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Nō te anihai
3:49
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
ia o e te atua.
4:11
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you so
4:30
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
much.
4:37
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you.
4:38
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you.
5:00
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you
5:17
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
so
5:39
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
much for joining
5:43
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
us.
5:43
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you so
5:56
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
much.
6:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Tā mātō e horo e tā mātō mo hi ora e tō mātō mo manao.
6:28
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Hariro atu e e parau e manao ho e nō
6:32
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
mātō pa atua.
6:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mātō tō te apo rā oire nei tēnō atū
6:37
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
i tuma ura atira.
6:40
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Nō wha atere o tuma pū huipa i roto i tō mātō rā oire.
6:44
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Tuma rawa e huipa atua e au haati nei mātō.
6:48
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Te riro i rima tauturu e
6:52
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
aratai atua i tuma tere rā huipa atua.
7:18
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you so
7:22
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
much.
7:26
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you so much.
8:17
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
Thank you.
8:20
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
Thank
8:26
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
you.
8:42
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very
9:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
much.
9:10
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
This is the first time I was born.
9:12
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I was
9:16
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
born.
9:17
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I was
9:21
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
born. I was born.
9:22
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I was born.
9:25
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I was born.
9:57
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very much.
10:28
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very
10:41
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
much.
10:44
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you so
11:00
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
much for joining us.
11:11
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you very
11:40
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
much.
11:58
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you
12:10
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
very much.
12:43
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
12:59
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very
13:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
much.
13:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Maruru, Maruru Roa.
14:03
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
14:06
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
14:17
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Christian,
14:17
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
thank you so much for joining us.
14:20
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank
14:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
you.
14:51
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
14:54
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
15:07
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
15:30
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
When I was born,
15:31
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:32
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:36
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:37
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:38
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:42
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
15:45
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I was born.
16:00
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
That's why we're here.
16:01
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:06
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're
16:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
here.
16:30
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
That's why we're here.
16:31
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:34
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:35
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:36
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
16:37
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We're here.
17:03
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
It's not that we have to do it.
17:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
It's not that we
17:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
have to do it.
17:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We have to do it.
17:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We have to do it.
17:12
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
We have to do it.
17:31
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
That's why we're here. We're here.
18:16
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
18:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank
18:27
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
you.
18:59
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
19:10
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:12
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My
19:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
father is a young man.
19:21
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:23
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:25
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:28
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:29
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
My father is a young man.
19:41
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Naro nātou tātou te whiwhira,
19:43
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
iani tātou ea ratou,
19:45
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
ratou ti mātou me te into ratou ti ara huipa.
19:48
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Nōria,
19:50
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
hauhama tatou e tātou rururā.
19:53
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Naro oi tia mei ratou,
19:56
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
presentē mei ratou,
19:57
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
mua ea tātou,
19:58
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
oi māu ratou.
20:00
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:01
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:03
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm
20:07
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
not going to talk about it.
20:09
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:11
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about it.
20:12
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm not going to talk about
20:17
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
it. I'm going to talk about it.
20:20
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
Watson,
20:23
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm going to present you.
20:25
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I'm going to talk about it.
20:47
S…
Speaker 7 (TMAUX019)
and we will be responsible for the management and
20:52
S…
Speaker 7 (TMAUX019)
valorisation of the déchets.
20:53
S…
Speaker 7 (TMAUX019)
Welcome to all,
20:54
S…
Speaker 7 (TMAUX019)
I'm happy to know you and I'm happy to work
20:59
S…
Speaker 7 (TMAUX019)
with you for the next six years.
21:01
S…
Speaker 7 (TMAUX019)
Maroudou.
21:02
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Hello
21:09
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
everyone, I'm going to leave for everyone to see me.
21:13
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
I'm Solange Vanné,
21:14
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
I'm the director of the technical services,
21:17
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
environmental and management services,
21:19
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
with Olivier who is the director.
21:21
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
So in our service,
21:23
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
we have all the collectibles of the déchets,
21:25
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
eau and maintenance.
21:29
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
Thank you very
21:39
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
much.
22:19
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
Hello everyone,
22:25
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
I am Winta Mahinepe.
22:29
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
I am directrice of the citizenship and proximity.
22:32
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
I supervise the sanitary services,
22:36
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
the management of the cemeteries,
22:39
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
the inhumations,
22:40
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
the civil state service,
22:42
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
which is also in charge of the passport,
22:44
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
the election bureau and the social service.
22:47
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
My bureau is located at Frito,
22:51
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
so pleasure to see you.
22:56
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
I'm Yorana,
22:56
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
Olivier.
22:57
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
I'm the director of the environment,
22:58
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
the service technique and management.
23:00
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
I'm happy to work with you.
23:02
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
As said Tavana,
23:03
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
don't hesitate to ask us.
23:04
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
The technical issues are often complicated,
23:08
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
such as the water,
23:09
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
the waste, the sanitation.
23:09
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
Don't hesitate to ask us.
23:12
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
Our door will always be open to you.
23:14
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
So,
23:14
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
to your service.
23:15
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you.
23:26
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I'm the VAIAR -EA Power -Eye,
23:27
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
chargé de projet transversal à la Direction Générale des Services,
23:30
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
with DGS.
23:32
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
My name is Marul Tofaririr A.
23:35
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
My name is Api,
23:36
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
and I'm here with Arif Ahura Natato,
23:38
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
and I'm here with Arif Ahura Natato,
23:40
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
and I'm here with Arif Ahura Natato.
23:41
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I'm here with Arif Ahura.
23:48
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Hello everyone!
23:49
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I'm Moiana
23:55
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Ganivé,
23:57
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I'm Secretary Administrative in the General Direction with Karen
24:01
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and Heimata.
24:02
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I'm the Director of the Commission and
24:07
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I'm also the Secretary of the Municipal Council.
24:10
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
So you will see me and we will be talking together practically every
24:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
day.
24:15
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I wish you all the welcome in your office and
24:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I wish you all the courage and a good continuation.
24:22
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
Thank you.
24:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Yorana Tavanama,
24:27
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I'm Karen Mou,
24:29
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I'm the director general of services of the community since 2022.
24:34
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I entered the community in 2010 and
24:38
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
was named DGS in 2022.
24:41
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you very much.
25:00
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and I am the head of the legal service in 2018.
25:03
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I take care of the legal part of the community,
25:06
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I charge the contentious part,
25:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
so the contentious that we can have with the administrators but also with our
25:13
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
partners.
25:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I also take care of the control of the administrative acts
25:18
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
of the community.
25:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and all the deliberations that you have have been controlled juridically before being presented
25:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
at the science.
25:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
In terms of the portfolio,
25:26
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I am rather focused on the administrative part,
25:29
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
the administrative part of the community,
25:31
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
the administrative services,
25:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
the financial organization of the council.
25:38
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and I will be your legal support to help you in your projects,
25:42
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
in the decision -making process,
25:44
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
in order to help you and help you.
25:46
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I wish you a beautiful mandator,
25:48
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
a beautiful citizen adventure to share with you,
25:51
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and thank you to all,
25:53
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and have a good session.
26:16
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
Plus sérieusement,
26:17
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
bienvenue à vous pour vos nouvelles fonctions au sein de ce conseil
26:21
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
municipal.
26:21
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
On travaillera principalement nous ensemble sur la partie financière,
26:25
S…
Speaker 4 (TMAUX019)
tout ce qui est relatif aux finances de la commune.
26:28
S…
Speaker 8 (TMAUX019)
Voilà.
26:34
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
Thank you very much.
26:36
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
Brenda Aliahou,
26:40
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
directrice des ressources et des moyens.
26:42
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
On soutient avec Karen,
26:43
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
Hemata et Xavier.
26:44
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
Et depuis le premier temps,
26:45
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
on charge de l 'ESIVA.
26:47
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
L 'ESIVA, c 'est tout ce qui a trait aux affaires scolaires,
26:50
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
à la culture,
26:52
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
au patrimoine et à la vie associative.
26:54
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
Et comme vous le savez,
26:56
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
la commune a construit et mis en place des maisons de quartier.
27:00
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
So we will be
27:05
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
able to meet these missions.
27:07
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
Thank you very much for this
27:12
S…
Speaker 6 (TMAUX019)
new mandature.
27:43
S…
Speaker 7 (TMAUX019)
Thank you.
27:49
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
Hello, my name is Dean Gabriel,
27:52
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
responsible for the maritime transport.
27:54
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
Welcome
28:00
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
and congratulations to all of you.
28:01
S…
Speaker 3 (TMAUX019)
Thank you.
28:27
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I'm behind you.
28:28
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Laetitia Sklabas,
28:31
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
charge of communication in the community of Muriameyo since 2017.
28:35
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Our service includes two agents,
28:38
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Tamatea Arapari.
28:41
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
and myself.
28:41
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
We charge the animation of the page
28:46
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Facebook page of the community,
28:47
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
but also the internet site and all
28:51
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
the communication supports that the community can put in place to be
28:56
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
a vitrine of information auprès of the population,
29:00
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
auprès of the resident population,
29:03
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
but also of Mouria.
29:05
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
So we do our best.
29:08
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
to accomplish our mission.
29:11
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Welcome to the municipal council and good mandating to all.
29:55
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
My name is Boru Tomata,
29:57
S…
Speaker 5 (TMAUX019)
I am an adjunct manager.
30:00
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
... ...
30:00
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
... ... ...
30:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
... ... ... ...
30:30
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Welcome to you and good continuation.
30:33
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
I'm
30:41
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Toru Mona Valentino,
30:44
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
administrative agent in the informatics service.
30:47
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
That's all.
30:50
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Good courage to everyone.
30:51
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I'm
31:03
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Adam Marie France,
31:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
administrative agent in the service of the prevention of Hugo Tavete.
31:18
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Yorana Tavanama,
31:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
moi c 'est Rofaïa Djessi,
31:21
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
service de la prévention dans le même service de Tavaïté Hugo.
31:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Belle journée à tous.
31:26
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Voilà,
31:36
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Yorana Tavanama,
31:37
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:38
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:39
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:39
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:42
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:43
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:44
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas,
31:45
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
t 'es -tu là -bas.
32:18
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you,
32:21
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
President.
32:28
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
It is 9 .39am,
32:30
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
so without further ado,
32:32
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
we will proceed to the call.
33:00
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:00
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Frayre Teri,
33:01
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:03
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Ravatoa Epos Frayre Riana,
33:06
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:08
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Luca Félix,
33:10
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:12
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Teyoreve Diari,
33:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:15
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thiariki Ronald,
33:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:20
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:21
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Temori Jérôme,
33:22
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:23
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
33:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Teori Teremu,
33:25
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:26
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Moi -même,
33:28
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:29
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Veite Fahey,
33:31
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
33:32
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Apeita Timiri,
33:34
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présente.
33:35
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Christian Kelly,
33:37
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présente.
33:38
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Firia Pouataria,
33:40
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:41
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Tapouanapari,
33:44
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:44
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Tarhuk Benoît,
33:47
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:47
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Thiam Montemarie,
33:50
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:50
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mahé Leila,
33:53
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présente.
33:54
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Monsieur Cheri Tenahé,
33:56
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
présent.
33:56
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Pomare Tereng Matéata,
33:59
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
dans la procuration avec Yata Friedman.
34:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Buchan Rahiti,
34:05
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:06
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:07
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Reginald Haring,
34:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:10
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Ruta Moïse,
34:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:12
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Warren Hayata,
34:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:16
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Tehuri Tawajan,
34:20
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:21
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Tuari Hionoa Julien,
34:24
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:25
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:26
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Estol Williams,
34:28
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:29
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Arokyame Postergios Puea,
34:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
present.
34:48
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Thank you,
34:49
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Mr.
34:56
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
President.
35:18
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Thank you,
35:21
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
President.
35:31
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
You have noticed today,
35:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
on your deliberation,
35:35
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
the delivery,
35:37
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I mean,
35:38
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I will say,
35:38
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
the delivery of the dossier.
35:40
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
It allowed the more than 12 days
35:44
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
that you have seen reception your dossier.
35:48
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
You have taken knowledge of the lecture of the dossier.
35:51
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
So,
35:58
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
I will proceed to the day
36:03
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
of our first council.
36:06
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Vous avez sur les points par points l 'approbation
36:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
du procès verbal de la séance précédente,
36:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est -à -dire celle de la séance du 27 mars 2026.
36:18
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Vous avez aussi 14 délibérations sur
36:23
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
le budget et comptes administratifs.
36:32
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
In the dossier number one,
36:34
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and for approval of the administrative and the
36:39
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
management and management,
36:39
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
you have
36:46
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
the dossier number two on the administrative and
36:50
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
management and the management and management.
36:58
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 3,
37:00
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour approuver le compte administratif du
37:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice 2025
37:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
au budget annexe hors durée ménager.
37:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Du dossier numéro 4,
37:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
vous avez aussi pour approuver le compte administratif
37:18
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
ainsi que le compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice
37:22
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
2025 du budget annexe transport maritime.
37:27
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier numéro 5,
37:28
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
vous avez aussi sur le compte administratif ainsi que
37:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
le compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice 2025
37:37
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
du budget annexe de la comptine.
37:39
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 6,
37:41
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour le compte administratif ainsi que
37:45
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
le compte de gestion arrêté en concordance au titre de l 'exercice
37:50
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
2025 sur le budget principal.
37:53
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 7,
37:55
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour approuver le budget primitif exercice de l 'année 2026
37:59
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
sur le budget annexe de l 'eau.
38:01
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 8,
38:02
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est sur le budget primitif exercice de 2026
38:07
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
du budget annexe de l 'assainissement.
38:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 9,
38:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget of the annexes of the ordures ménagers.
38:14
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 10,
38:16
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget of the transport maritime.
38:19
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 11,
38:22
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget of the cantine.
38:25
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 12,
38:26
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the budget principal.
38:28
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Dossier number 13,
38:30
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
it will be on the...
38:33
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
attribution d 'une subvention d 'exploitation et d 'une subvention d 'équipement
38:37
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
pour le budget annexe de la cantine exercice 2026.
38:40
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 14,
38:43
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
eh bien,
38:44
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
c 'est pour autoriser le prélèvement au budget principal
38:48
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
2026 des subventions d 'équilibre et d 'équipement inversé au budget
38:52
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
annexe des SPIC.
38:55
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Ensuite,
38:55
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
you have 14 projects for deliberation
39:00
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
and installation of the municipal council,
39:01
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
which is for the number 15,
39:04
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
on the important deliberation of the
39:09
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
delegations of the municipal council,
39:11
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
in virtue of the article L2122
39:16
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
-22 of the Code General of the Territorial
39:20
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Collectivity.
39:21
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 16,
39:22
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
eh bien, c 'est pour la délibération,
39:25
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
d 'approuver la délibération fixant le montant des indemnités de fonction des
39:29
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
membres du conseil municipal de Montréal -Maïo.
39:32
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 17.
39:35
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Elle est fixée sur les modalités de prise en charge et de remboursement des
39:39
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
frais de mission des élus de la commune de Morameo.
39:42
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
Le dossier numéro 18,
39:44
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
eh bien ça c 'est pour portant en désignation des délégués
39:49
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
de la commune de Morameo au sein du comité syndicat du syndicat
39:53
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
pour la promotion des communes de Polynésie française,
39:56
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
le SPCPF.
40:00
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
number 19 and bien c 'est pour délibérer
40:04
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
important désignation des délégués de la commune de morale mais au sein du
40:08
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
syndicat mix ouvert pour la gestion des déchets fenoma
40:12
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
le dossier numéro 9 c 'est une délibération
40:16
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
aussi relative à la désignation des représentants de la commune
40:20
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
du syndicat mix chargé de la gestion du contrat de ville le dossier
40:25
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
21 et pour
40:27
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
The designation is also for the designation of the community at the
40:31
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
state of the administration of the EPIC -TEITORO NOMOURIAMAYO.
40:35
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
The dossier number 22 is a deliberation
40:40
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
porting to the creation and composition of the commission of the call of the
40:44
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
CAO.
40:45
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
The dossier number 23 is also porting to the creation and composition
40:49
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
of the commission of the délégation of the service public CDSP.
40:53
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 24,
40:55
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
elle est aussi pour portant désignation des membres du Conseil d
40:59
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
'exploitation de la Régie du SPIC Ordures Ménagers.
41:02
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 25,
41:04
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
portant désignation des membres du Conseil d 'exploitation de la Régie
41:09
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
du SPIC Transport Maritime.
41:11
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 26,
41:13
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
portant désignation aussi des membres du Conseil d 'exploitation de la
41:17
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Régie de la Restauration Scolaire.
41:21
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 27,
41:22
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est pour approuver la prise en charge par la commune
41:26
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
d 'un quota carburant aux adjoints maires,
41:29
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
aux maires délégués et aux conseillers délégataires.
41:33
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 28,
41:34
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
approuver la prise en charge des frais d 'abonnement et
41:39
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
de consommation téléphonique.
41:42
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
And last,
41:43
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
you have eight deliberations on the
41:47
S…
Speaker 1 (TMAUX019)
project.
41:47
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
The number 29 is to approve the school sector
41:51
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
of the community of Maurya -Maiho.
41:54
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
The number 30 is to approve the implementation
41:58
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
of the community of prevention and health
42:04
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
care entitled Ma Commune en Santé 2026 and
42:08
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
its plan of financement.
42:10
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 31,
42:11
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est pour approuver la mise en œuvre du programme d 'action de prévention et
42:16
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
de sensibilisation à la sécurité routière de l 'édition
42:20
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
2026 -2027 et son plan de financement.
42:24
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 32,
42:25
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est pour approuver le projet Immersion des élèves de Maïo
42:29
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
à Mont -Oréa et son plan de financement.
42:32
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
Le dossier numéro 33,
42:34
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
c 'est approuver le projet des forums des métiers de
42:38
S…
Speaker 2 (TMAUX019)
cette année 2026 et son plan de financement.
Această transcriere a fost generată de AI (reconociune automată de vorbire). Poate conține erori — verificați împotriva audio-ului original pentru utilizare critică. Politica de asociere a aerului intern
Rezumatul
Faceți clic pe Summarize pentru a genera un rezumat al IA a acestei transcripții.
Resumând...
Întreabă Al despre acest text
Întreabă orice despre această transcriere — IA va găsi secțiuni relevante și răspunsul.