BR 5 Destroyer 2
Apr 10, 2026 21:39
· 56:23
· SR
· Whisper Turbo
· 5 speakers
Rekodi hii yamalizika kesho.
Kufugwa kwa ajili ya uhifadhi wa kudumu →
Kuonyesha tu
0:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
bitno mi je da razumijete
0:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da ne morate uvijek da dobijete
0:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
idealnu sliku da trade prođe
0:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zašto? zato što destroyer
0:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ponavljam, služi
0:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kao pomoćni alat u
0:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
skladu sa ostalim konfluencijom
0:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači nije
0:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nije ovaj
0:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da kažem presudan
0:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zašto? zato što može spuštanje brzih
0:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
same za sebe da vam da
0:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
dobar trade
0:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
evo recimo ušao sam ovde u neku međupoziciju
0:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i što? što je sad ovo
0:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
loš trade? pa nije
0:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znaš, ako sam propustio ovo
0:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nemojte da
0:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da kažem da gledate samo destroyera
0:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i samo destroyera
0:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ako neko ima takav gas
0:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
može da pomogne, ali
0:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
daleko od toga da je to sad
0:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ne znam sveti gral
0:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
trgovanja, nije
0:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
sveti gral videli ste sami je timing imbalance
0:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
sve ostalo je
0:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
samo tu da nam olakša
0:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da kažem čitanje marketa
1:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
evo ovo što je
1:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
čovek ušao danas
1:04
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
16.33, je li tako?
1:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
to bi še ovde negde
1:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pa dobro, ali to su
1:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tu i destroyer bio
1:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da, jeste, ali pazi
1:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta je ovde bilo presudno
1:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
za tvoj trade?
1:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zaista je presudno vreme
1:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zaista, ne zazam se
1:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zašto?
1:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
vreme i imbalans
1:24
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
evo
1:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači to je nešto što ti tražiš
1:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
u cele priče
1:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
naravno
1:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ako pogledamo na pet minuta
1:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
dobit ćemo
1:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
imali smo shift
1:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
break
1:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pullback
1:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da 933
1:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
fiba
1:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ili ono moje
1:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
872
1:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta je već bilo
1:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ajde proverim
1:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nemam pojma na pamet
1:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali
1:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pretpostavljam da jeste
1:46
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ovdje namesti sa čoveče
1:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ne da mi se
1:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali mislim da je to to
2:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
evo ga
2:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
evo ga
2:04
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
crveno
2:04
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači
2:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta je tu fora
2:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači imam si aset potvrda
2:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
tako
2:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači imam potvrdu fiba
2:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
imam potvrdu
2:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da kažem
2:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
imbalansa
2:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
imam potvrdu destroyera
2:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
imam potvrdu vremena
2:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i ja mogu potencijalo da gađam taj trade
2:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i to je skroz ispravno
2:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i to je nešto što vi
2:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ajde kažemo treba negdje da sačekate
2:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i da budete staloženi u prostoru i vremenu
2:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i da ne jurite duhove po čartu
2:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nego recimo ovako nešto da nađete
2:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koliko će raditi
2:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Bog sve ti zna
2:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zašto cena je mogla si ići ovde dola
2:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i da zapale gore
2:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
mi to ne znam
2:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zašto?
2:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pa zato što destroyer nije idealno namješten
2:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači cena nam je mogla ovo raditi
2:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ako bi gledali nekakvu sliku
2:51
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
mogla je da ode na nešto gore
2:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da namesti destroyera dole
2:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovde u stoti
2:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako
2:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i tek odakle da krene na dole
3:01
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
sve oči
3:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
to je bio rizik
3:04
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zato što je bio iznad liku
3:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači
3:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači ništa
3:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ništa sad
3:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pazi ništa sad sporno
3:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali šta je fora
3:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
što ti nisi lud
3:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i nećeš da puštaš takav trade
3:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da te jede
3:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zašto?
3:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zato što tvoja pozicija ova
3:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ili radi ili ne radi
3:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
gde nam je
3:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
stop loss
3:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
sklonit ću se
3:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da ne smeta
3:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači šta je ono što
3:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
opet kažem
3:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta je ono što je meni
3:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
stop loss
3:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
vi ćete
3:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
raditi kako hoćete
3:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ja vam pokazujem
3:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kako je
3:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kako ja to tumačim
3:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
po meni market
3:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nema šta da traži
3:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
iznad ovahve neke zone
3:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
eventualno možda nekakav
3:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovo je
3:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
vik imbalans
3:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali mi je ovo reper
3:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači to je nešto što ja čuvam
3:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ništa iznad toga
3:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači onda lupa
3:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovaj imbalans
3:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
niže
3:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ne znači sad
3:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
de likvidacija bila tu
3:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači da uđe u ovaj imbalans
3:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači nije problem
3:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
može onda se rotira iz njega
3:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali
3:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
stop loss
3:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
čuvam imbalans
3:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
malo iznad
3:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i to je to
4:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
najde im
4:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
de je stvarno klepila cena
4:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovo je smo na kecu
4:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
jes
4:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
da vidimo
4:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da je to udarilo
4:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zaista
4:08
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
evo
4:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači
4:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
to je nešto što ja čuvam
4:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ovo
4:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koja je neka iznad
4:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pozicija
4:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koja god
4:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
to mi je neki drugi trade
4:20
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ok
4:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
može da bude
4:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nije smak sveta
4:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali to nije moja pozicija
4:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koja je elementarno
4:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da kažem
4:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
projektovano
4:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako da kažem
4:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na vama je sad
4:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kako ćete
4:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i šta ćete
4:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da kažem
4:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
što se tiče stop loss
4:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
neko će čuva
4:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
haj
4:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
sve ok
4:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ako je blizu
4:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nije problem
4:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ako vam je udaljeno
4:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i ako vam kvar
4:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i listu
4:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i word
4:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
moj vam je savjet
4:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da to naredite
4:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zašto?
4:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zato što cena će se okretati
4:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na imbalansu vremena
4:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i to je to
4:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nema nikakve
4:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da kažem
4:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
spektakulane mudrolije
5:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A i kad smo se već dotakli FIBA, sad ću da odem negde na čist deo čarta, sklonim i distroire da prođemo taj FIBA, šta ćete ovde vidjeti? Samo da stavim tekst, labels, middle, centra.
5:28
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Vidit ćete nekakve oznake koje su malo čudne, je li tako? Prepoznaćete, nadam se, 618 ovde i 786. Ostale vrednosti vam deluju onako pomalo nepoznate.
5:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Međutim, šta ćete vi često gledati? Dobit ćete setovanja za FIBA, naravno. Gledat ćete u prvom naletu 516, gledat ćete veoma često 729, gledat ćete naravno i vaš i moj omiljeni 786 level, da kažem kao neša što najviše volim da vidim na čartu.
6:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I gledat ćete ove čuvene, znači 933 kao mesto duboke korekcije koju kada znate gde je i kada znate da ste u imbalansu u vremenu, znate da takva pozicija može da vam napravi ozbiljen, ozbiljan risk to reward, zato što cena praktično više nema gde da odla.
6:28
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I ovo, da kažem, nešto što je crveno stavljeno, namerno je stavljeno, zato što sam, da kažem, putem istraživanja ustanovio da je to nekakva zona koja isto daje jako, jako lepe trade-ovi.
6:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Šta je suština? Znači, nijedna ova linija koju gledamo i nijedan fib level, ovo ima veze sa fibom 0,0 u smislu klasičnog onofibonačija,
6:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
opet kažem, sve je vezano ovde za digital root 3.6.9 i svaki ovaj broj je povezan sa trojkom, šesticom i devetkom koju vidite prikazan.
7:08
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Suština, nijedan level neće raditi ako nemate podršku imbalansa, tako, nebitno, i ako nemate podršku vremena.
7:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, zato kažem, sistem konfluensa, kada cena dolazi u određenu regiju FIBA, da ona obavezno, obavezno mora da se drži imbalans, likvidacijni nivo i vremena.
7:37
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
To što je cena došla do 7.8.6, to ne znači da će se okretati zato što je stigla u zonu najčešćeg dugokog diskaunta,
7:47
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
nego znači da se na tom mestu nalazi sistem ili određen imbalans koji će biti rebalansiran i s koga će krenuti pokret.
7:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
To mi je bitno da shvatite što se tiče FIBA. Znači, opet se vraćamo na početak, ne gađa se nikakav FIB level, nikakav OTE zona,
8:08
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
nego se isključivo gađaju imbalansi gde se cena rotira u vremenu.
8:14
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I to je nešto što bi bilo jako dobro da negde sebi baš čivijate u glavi, da se ne oslanjate ni na 6.18, ni na 7.8.6,
8:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
niti na nešto od ovoga što gledate ovde, nego prosto da shvatite da u tom nekom premiumu, ako tražim sel,
8:33
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
da je poem ta priča da tu posedujem određeni imbalans koji će biti gađan u datom i datom i minutaži.
8:45
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
To je negde, da kažem, jako bitno. Je li ima neko pitanje?
8:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja ne.
8:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro. Sve čisto? Sve jasno?
8:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
9:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Se razumemo. Znači, još jednom ponavljam. Isto opuću.
9:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Oni ne gađaju nikakve linije. Ni likvideci, ni nivoje. Ni FIB.
9:08
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nije što samo gledaju da se imam balansi. To je matematika.
9:12
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, čekaj samo da rezimiram sve ukupno ovde.
9:15
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, kako se nas faktira?
9:17
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, u principu,
9:20
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
ako imaš imbalans, imaš deset različitih imbalansa, nije bitno.
9:24
S…
Speaker 5 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro.
9:25
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ako vreme ti pogodi trenutak imbalansa,
9:29
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
to je trenutak gde je potencijalni tred.
9:31
S…
Speaker 4 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je.
9:32
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Prošao ili ne prošao, nije bitno.
9:34
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, on će se faktirati tu u datom vremena.
9:37
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Ukoliko se ne pogađa vreme sa imbalansom,
9:40
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
ostalo nije bitno.
9:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je.
9:42
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Nije bitno. U stvari, rejelno nije bitno,
9:44
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
jer sa ostalima samo pokušaju da različite sprave.
9:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Potvrđuješ.
9:49
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Pravi imbalans.
9:50
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Bravo, bravo. To je to.
9:52
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ovo ostalo ti je dobro.
9:53
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
U principu, ovo je prosto.
9:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pomoćni alati, vidi.
9:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Sve su pomoćni alati.
9:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali su, kaže...
10:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
FIB je razvijan posebno,
10:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
distrojer posebno.
10:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Šta radi ovoj FIB?
10:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
On čita strukturu.
10:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Je li tako?
10:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro.
10:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Šta radi distrojer? Čita energiju.
10:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači energetsko stanje tržišta.
10:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kada je ono u fazi kada potencijalno
10:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
postoje mogućnost za rotaciju ili u sela u ba
10:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ili iz ba je u sela, sve jedno.
10:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači ovo mi govori levele,
10:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
gde su mi?
10:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Šta mi, gde mi to pomaže?
10:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pa da lociram imbalanse koji su mi značajni.
10:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Recimo, da li ću prereagovati
10:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na imbalans koji mi je ovde
10:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ili koji mi je recimo
10:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na 7, 8, 6.
10:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači ja ću prečekati
10:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovaj imbalans. Verujem.
10:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kapiraš?
10:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zašto? Zato što stvarno volim
10:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovo da vidim. Mislim, ako
10:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nekog ne koristi FIB, a krene da ga koristi,
10:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
shvatit će veoma brzo šta pričam.
10:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo kad vidim,
10:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
evo ti reci svog iskustva,
10:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
7, 8, 6. Kako se ponaša?
11:01
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro, ja 7, 8, 6 koristim
11:03
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
tipa zašto počinje OTE.
11:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne razumije šta je tu, OTE je tu.
11:07
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I onda koristim tu.
11:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači ja koristim samo 0, 5,
11:11
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
0, 1, 0, 5 i 7, 8, 6.
11:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro.
11:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ali si svestan
11:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta je 7, 8, 6.
11:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
11:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
je li tako?
11:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
11:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Apsolutno.
11:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Eto, to je suština.
11:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja ti samo sad preciznije
11:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
lociram OTE.
11:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ajmo tako.
11:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
11:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali može?
11:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, da.
11:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, imbalans, ako nije na 7, 8, 6.
11:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Biće ovde, verujem.
11:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Biće tu.
11:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali ti to vidiš i ti to znaš,
11:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zato što znaš šta da radiš.
11:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš kako da ga razvučiš,
11:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
je li tako?
11:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i ti ćeš jako, jako lako naći
11:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
taj imbalans.
11:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sve da ih ima 30 tu,
11:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tvoj fokus će biti na njemu.
11:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš?
11:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zato što znaš da ta regija
11:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
isporučuje cenu.
11:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, zato što, zato što,
12:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kažem ti, ne bi vam lupe to gluposti
12:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nikad u životu,
12:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da to nije tako.
12:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
E, ali recimo još drugo sada.
12:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ajde.
12:07
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kako, znači recimo,
12:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
sad se nalazi takve situacije
12:11
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ako sad, što se stavio,
12:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali ti je likvidacijni nivoj
12:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
su iznad njega,
12:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
naprimjer.
12:16
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Iznad imbalans.
12:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro.
12:18
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kako gledaš o to ovdje?
12:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Imam 933,
12:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
moram da imam imbalans,
12:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
je li tako?
12:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, ne, ne,
12:24
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
imaš imbalans tu da jeste,
12:26
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali likvidacijni nivoj ti je
12:27
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
na 933, naprimjer.
12:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovako?
12:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tako, nešto.
12:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pitaš me, pitaš me
12:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da li koristim ovaj level?
12:34
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, kako ćeš da koristiš onda?
12:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Neću, neću da ga koristim.
12:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Neću da ga koristim.
12:39
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Uopšte neću ta imbalans da koristiš,
12:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači ne, ne, ne.
12:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, zašto je pripitan?
12:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovako da, ovako da, ovako da.
12:47
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, da, tako mi je jasno,
12:48
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali kontra.
12:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kontra ne, neću.
12:51
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ili šta se dješava
12:52
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ukoliko imaš imbalans na 5 minuta,
12:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
likvidacijni nivoj
12:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ispod imbalansa na 15 minuta,
13:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
a iznad recimo imaš na minut 3 i 5.
13:02
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, šta onda?
13:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kako to onda gledaš?
13:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovde mi je 1 i 3,
13:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
to su mi udarni.
13:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Je li ok?
13:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ok za imbalanse,
13:11
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali za likvidacijni nivoje.
13:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ha, likvidacijni nivoje, vidi.
13:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, zamisli ovako.
13:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Razumem te, razumem te.
13:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Se razumam.
13:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo je kec,
13:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovde mi je trojka,
13:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ili tako?
13:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, da.
13:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Čepo da namestimo.
13:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I ovde mi je petica.
13:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Navodi sad banalan primar.
13:28
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, nebitno je sad.
13:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nebitno je.
13:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ti mene pitaš gdje ću najprej da reagujem, ali tako?
13:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da.
13:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
E, reagovat ću na sistem imbalansa, recimo, ako je ova slika ovako sada,
13:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
samo da čapim ovaj imbalans, da ga izbacim negde sa strane, da mi bude lakše da ga...
13:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Vidi, tražit ću ovo.
13:50
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Vidi.
13:51
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo crveno i ova imbalansa.
13:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Za peticu.
13:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zašto?
13:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zato što je ceo market setova na pet minuta i petice su ubice.
13:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Trenutno su petice ubice.
14:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I moj fokus će biti na entry ovde.
14:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro, ali ćeš ignorisati ova dva imbalansa, ova dva likovice nivoja iznutna.
14:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, ne, ne, neću da ignoriš.
14:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pazi, ja ću naravno da sagledam celu situaciju, ali ti govorim da je moj fokus trenutno bilo na bilo kom instrumentu.
14:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sada, da kažem, ajde, izuzet ću indekse, tamo je fokus na trojici uvek, ne znam zašto, ali je to tako, ali na svim, da kažem, Forex, parovima, itd., itd., fokus mi je na likvidacijama na pet minuta.
14:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zaista.
14:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je zadnjih pas sigurno preko šest meseci već.
14:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nisu menjali, ne znam zbog čega, obično menjaju tri, četiri puta godišnje, sada nisu menjali.
14:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sigurno je u duđi period.
14:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kada promene, meni treba otprilike nekih pet, šest dana, ne više, da ih provalim i da vam, eto, javim da je promenjeno sa petice ili na trojku ili na keca ili td.
14:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Svaki instrument ima svoje fore.
14:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Recimo.
15:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Šta će da gađe japanac? Japanac će da gađe, evo ja sam ljudima u martu dao sedmicu na lotov koja je hteo da sluše. Ček samo da ga nađemo. Zašto sedmice na lotov? Zato što sam joj rekao, ljudi, samo obratite pažnju na japanca da on ne prašta 30 minuta likvidaciju.
15:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I to kada vidite u prostoru i vremenu, na čartu budite svesni da su vam to trade-ovi koji će vam napraviti čudo. U smislu, samo da nađem, nije Destroyer, nego, Orpheus, Time, Time, Time, 10. O, Bože, dragi, da li ga imamo ovdje? Ne bitno.
15:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da je ukucaću onej matični, njega ćemo da stavimo, nije važno. Šta je matematika? 30 minuta. Ovo je trade ko je uhvatio, taj je napravio bombu, ili tako? Samo da ga naću. To je bilo prošle nedelje, ja mislim, u sredu, ili tako?
16:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ka. Zašto? Zato što je veoma specifično. Na japancu kada vidite, kažem, tu 30 minuta, to je jedna boleština. Znači, to se ne prašta. To je kao, kažem ti, kao sedmica na lotov da dobiješ.
16:38
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ja se pogodili u vremenu?
16:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sve, sve, i destroyer, sve, sve, sve, sve u fullu. Znači, ajde idem na 3 minuta da vidiš. Znači, sve ti je tu. Znači, brutalno. To ne smiješ da ne vidiš. Ako trgujiš japanca, recimo, to su pozicije koje obeležavaš, stavljaš 14 alarma ako treba i čekaš, ajde vidimo vreme koje je bilo, ne znam, na pamet, samo mi je upalo u oko, pošto mi je neko kukao za japanca, 15.03.
17:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Mislim, nema dalje. Prosto nema dalje.
17:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
To je dođe jedno, da to je.
17:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Prosto, kažem ti, to su ludačke pozicije i to ko, kažem, ko vidi tajas prešo igricu. Znači, sa jednim trejdu. Ne treba tu više puno mudrosti, nikakve.
17:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, to jednostavno leti. Samo treba sačekati i znati gde je ta 30-ka i potencijalno znati da japanac izuzetno, izuzetno lepo reaguje sa 30-ke.
17:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali vi sad to znate, pa ko voli, neko znači nek prati. Isto tako peticu ne prašite. Znaš?
17:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Petica i 30-ka su strogo vezane za japanca. Ali, pazi, petica je uvek vezana za japanca.
17:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sada su svi instrumenti setovani na pet minut. I svi jako lepo poštuju peticu.
17:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ajde. Evo je petica. Tu je petica i letiš gore. Evo je petica, letiš gore.
18:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, ovde, verovatno kad dođi na ovu peticu, ćeš ponovno da ideš gore. I tako dalje, i tako dalje.
18:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ajmo da vidimo ovde. Evo je petica, zu, letiš gore.
18:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Petica, zu, letiš gore. Znaš, izuzetno, izuzetno zahvalni leveli su na pet minuta, na japancu pet i trideset.
18:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Eto, to je dovoljno. I sad kad ti imaš to predznanje, ti nisi lud kad vidiš scenu 15.03 i kad vidiš distrojera šta ćeš da radiš.
18:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, to koda ti dao neko, ono, vid, onu kuglu čarobnu i da kažeš, gledaj budućnost. Tako?
18:53
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da. E, oćiš da nam daš, da li možda imaš napisano negde, te parove koje si provalio, na kojima radi određeni likvici.
19:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ispisaću vam, ispisaću vam, evo, kažem vam, znači upamtite na japancu, kad je to bilo? To je bilo 2023. ili 2004. godine.
19:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja sam ljudima našao ovaj kav level na jedan minut i rekao sam ko hoće da ide u penziju, nekuđe u trade i nek ne dira. Zašto?
19:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zato što je tu bila jedna specijalna dinamika na daily levelu, dinamika koja je veoma, da kažem, moćna, i ona se prostirala, aman, uporno zakačim donji deo, verovatno, ovako se prostirala.
19:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja sam znao da je to dinamika koja na daily levelu prvi put se dira, znao sam da je tu 30 minuta likvidaciju nivo, znao sam da je tu 30-o minutni imbalans,
19:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i td, i td, i ja sam, hajde kažemo, sa ozbiljno verovatnoću
20:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znao da je to samo dno na jedan minut pokreta koji je četiri nedelje
20:06
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ili pet nedelja nakon toga išao samo na gori.
20:11
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Zahvaljujući toj dinamičkoj slici marketa i zahvaljujući, da kažem,
20:17
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
upravo tom 30-minutnom levelu.
20:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Izvinjam se.
20:23
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tako da kažem, izuzetno, izuzetno zahvalni leveli.
20:26
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Opet kažem, japanac je u toj priči.
20:29
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Recimo, euro obožava kec, euro i USD.
20:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
On juri kec kao mult.
20:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja će ga promeniti nekad na trojkno na peticu?
20:39
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Vidje, neće. Hoće, ali dominantno mu ostaje kec.
20:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Japancu dominantno ostaje petica.
20:47
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nemoj da misliš da japanac ne gađa 15 minuta ili 2 sat gađa.
20:51
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali, dominantni su mu petica i 30 minuta.
20:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Euro dominantno kec.
20:58
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Svi indeksi. Ne znam, je li radi neko indekse?
21:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja radim bitko.
21:02
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, možeš da navataš, znači, sat da naviješ kako gađaju trojku.
21:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ja ne ono neki.
21:10
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, brutalni su.
21:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Brutalni su, evo probaj neki, uzmi čisto radi fore.
21:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nemoj ništa da označaš na čartu, samo znači trojke
21:17
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
i otvori ga za nedelju dana i smećiš se kolo.
21:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Na koj na...
21:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ma na šta god hoćeš, možeš US 30, možeš Nasdaq, možeš Nasdaq, možeš GER 40, možeš...
21:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tri minuta, je ovo.
21:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ma da, ma bolest.
21:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ma evo, sad ulazi, sad ulazi u tri minuta, evo.
21:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sad baš.
21:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Koji?
21:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nasdaq.
21:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Trenutno, evo.
21:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Možeš se dokonati.
21:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Topka.
21:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa šta mišliš da će se desiti?
21:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, baš, baš ulazi, gledamo ovo.
21:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo.
21:48
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ajmo, gledamo live.
21:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ništa, ulazimo.
21:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Neće se dobro.
21:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Smeh.
21:58
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa ovaj, da vidim gde je dao.
22:01
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Evo je ovde trojka.
22:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A daj da vidim neku lepu trojku, nešto.
22:08
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Baš, baš.
22:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Neka troješta.
22:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da li da će mi...
22:16
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo je na 5 minuta, idi, bri.
22:18
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
E, ja mislim na 3.
22:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Čeki.
22:24
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ovde nam je trojka.
22:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Čekajmo, gde je timbalan stop?
22:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ga.
22:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nije vidim.
22:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ga, tu je.
22:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Aha, aha, aha.
22:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo kada.
22:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Zato sam rekao, ovo gledajte da razvučete i da budete što precizni.
22:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Je lušo je balans?
22:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nije još.
22:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nije još, nije još.
22:45
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Čeka.
22:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja što čekamo sad vrema i Destrojera i on natolike će se spaviti.
22:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ajde.
22:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Išto ti to.
22:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali, šta je sad fora?
22:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Naravno, ti ćeš vidjeti ovde trojku, je li tako?
22:59
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali to su sve mali pokreti, nije to ništa spektakular, hoću da ti nađem nešto ozbiljnije.
23:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ovako nešto.
23:06
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ti sad znaš da je tu trojka i on ti znaš da Đubre nije pipalo tu trojku.
23:11
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Razumeš?
23:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Samo ga sačekaj negde na Wikimbalansu, nađimo nešto i nađimo ovo vreme 16.33, znači Bruka.
23:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pokidaš im, bubrege im otkineš sa trejdu.
23:26
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Razumeš?
23:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš.
23:28
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Polomiš i to zvedete.
23:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali opet kažem, Nasdaq, US3 je tri minuta.
23:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pamtite, a napisat ću vam ja poruku, nije problem.
23:39
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali mi je pitu da vidite to, jer jednom kad vidite, znaćete.
23:45
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ostaće vam negde u mozgu ono kao, e, tri minuta jebote, daj da vidim deset.
23:50
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, posebno ćete obraćati pažnju, recimo kada japanac prilazi 30 minuta,
23:59
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
obratit ćete dodatno pažnju.
24:01
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Neće biti običan likvidacijni nivu.
24:07
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Itd, itd.
24:10
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Fib.
24:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Opet kažem, nemojte da ti si rekao malo pre koristim OTE.
24:18
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
U tom OTE samo pojente priče da znaš gde su imbalansi.
24:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali koristio sam drugačije radije.
24:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro, dobro, kažem ti, meni je bitno da ti porasteš kao trader
24:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
i da shvatiš da se ne gađa nikakav OTE.
24:34
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kapiraš me?
24:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, nego imbalansi to dobrokiraš.
24:37
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
To, imbalans u vremem.
24:38
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ako je on u OTE, okej, super.
24:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači ti imaš konfluens i, da kažem,
24:45
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
sobstveno gledišta na market i pre ove edukacije.
24:51
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, imaš, ajde kažemo, još jedan konfluens.
24:54
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tu bi ušao i ovako, je li tako?
24:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
24:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, to ti kažemo.
25:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, to mi je negde bitno da razvojimo sve ove linije, sve likvidacijne nivoje, sve FIB levele, sve dinamike, ajde, još ih nismo radili, radit ćemo. Znači, sve te neke stvari da podredimo vremenu i imbalansu.
25:19
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Sve suština je tu. Displacement, pravljanje, znači nekakvog pokreta koji ćemo negde da u jednom momentu izvršimo rebalans.
25:36
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A na osnovu, da kažem, pozicija energetskog rasporeda imbalansa vremena značimo da, ajde, kažemo, pozicioniramo pametan levele i da ga označimo i eventualno ga sačekamo za neki naš trade.
25:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ne jurimo duhove. Sad se vratim na japanca. Čovek praži sel na japancu.
26:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I sad, sad kažem, sad je to stvar pitanje oka. Ali, ja ne znam kako vi gledate strukturu, bilo ko od vas.
26:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I negde da uđemo u priču, možemo, možemo i sad, ali ja kad vidim ovako nešto, meni ne nešto ne pada napome da ja jurim sel.
26:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Iskreno. Ne znam da li me kapirate. Jer ja kad vidim dizanje marketa na Deilio, što bi ja tražio sel?
26:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ja ću tražim baj. Mislim, ne kažem da tu nema sela. Ima. Evo, on je dva dana, tri dana pičino dole. Sve okej.
26:53
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali, overall, da ja jurim strovo neki sel, pa nisam nešto naklonjen tome. Znači, nebitno sad, na ovu liniju sam samo stavio čisto da vidite, da kažem, generalno, da se cena penje.
27:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Mislim, to je močito. Ne treba biti, da kažem, nikakav, ne znam, nije ja, vidovnjak da vidiš da cena ide na gore.
27:23
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, i onda ti kad ideš kontru, ulaziš u nekakvu kontru u celoj priči, takav trade ne možeš, mislim, bar, ajde, kažemo, meni se dešava da idem ja nekad u kontru, dopadne mi se nekakav level.
27:37
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali ti trade-ovi su uzetno ograničeni. Je li tako? Bar bi trebalo.
27:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro da, to je korekcija, mislim.
27:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, jer ja znam da trgujem korekciju, ne trgujem pokrit. A trgujem pokrit, to je nešto drugo. Mogu da ga pustim.
27:53
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Namestim se na B i u nekakav sitan plus i pustim ga, pa nek vozi.
27:58
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali ako trgujem nešto na dole, nešto što je overal, buliš, ja nešto nisam tu, znaš, odušenjen sa tom varijentom.
28:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Mislim, u jednom momentu će raditi, neke će se okrenuti dublje.
28:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, niko nas nije, da kažem, ono vidovita, ali generalno, dok mi to ne pokažu, da kažem, u nekoj, recimo, na sat vremena ga okrenim i kažem, gledam dva puta da imam nekakav lom strukture na sat vremena.
28:29
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ili nešto već, šta kome može da bude interesantno u smislu za procenu kretanja na ovom ili onom levelu, u smislu načina procene.
28:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Jer neko će gledati, ja gledam uvek spoljnu strukturu, mene ovo unutra ništa ne zanima.
28:48
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ja gledam posljednji break za gore, imam swing low i meni je ovo sve unutra.
28:53
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A neko će kaže, aha, vidi, ovde mi je napravio break za dole.
28:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, mi svi, dajde, kažemo, drugačije gledamo.
29:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Meni je jako bitno ovo, levo.
29:03
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo, levo.
29:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I naravno, šta je meni najvažnije na čartu što ja gledam, meni je ovo, jer ja znam gde on ide.
29:11
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, gde japanac ide?
29:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ovde.
29:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ovde putuje japanac.
29:17
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A zašto tu putuje?
29:18
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa zato što se tu nalaze nekakve imbalanse.
29:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tako da bi video te imbalanse moram da odem na viši time frame.
29:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ih.
29:29
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tu putuje japanac.
29:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja to znam.
29:32
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I ja tražim se, ali pa neću.
29:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Uvek ću da jurim baj.
29:38
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Zato što znam šta je ovo ovde.
29:40
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Mesto za rebalanse.
29:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako?
29:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Mislim, ovo je vikli level.
29:46
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Čisto da me razumete, ovo je jako visoko.
29:49
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali mi je jasno šta se dešava.
29:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tako da poslužite ne samo...
30:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
distrojer, ne samo vreme, ne samo likvidaciju, ne samo imbalans,
30:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nego uskladite to sve sa jednom zdravom slikom.
30:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako? Me kapirate?
30:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
30:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne da forsiramo mi sad distrojera na jedan minut, recimo,
30:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ajde probam da ga nađem negde, idemo na jedan minut,
30:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da ja sad forsiram nekakav sel odavde,
30:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ok, jesam dobio likvidacijni nivo, jesam dobio vreme,
30:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
jel mogu potencijalno nešto dole da gađam? Mogu, jel tako?
30:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali gde stajem? Pa tamo gde ima smisla strukturno, tako.
30:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ako ga gledam na minut, vodit ću računa ovom ovde,
30:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pogledat ću i ovde gde su mi likvidacijni nivoje,
30:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta su ovde gađali? Evo ga, tako, vidi se izavijan imbalans,
31:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
naš čuveni, itd., itd. Ali nema forsaže sad ja da puštam
31:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
sa takav trade, ne znam koliko. A da li ću ovako nešto
31:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kad uđem da pustim? Pa hoću. Sašto? Zato što mi je u skladu
31:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
sa visokim time frame-ovem. Može on tu da vrlu da,
31:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali ja znam gde on ide, u overallu. Znaš?
31:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa da, ali ću to morati da potreba.
31:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro, ali nešto me sekira. Sekira me forsaž sela nečega što nije sel.
31:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Jel ga ti gledaš na jednoj minuti, gledaš, zabaguješ sa distrojerom,
31:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kao je, on je, vidiš da je zabagovo ovde, sad će to u sel.
31:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
A ne kapiraš da distrojera gledaš i pravljenje za snajperski entry.
31:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
A ne za trade u smislu, ajde kažemo, pravca ozbiljnije kretanje.
32:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Jel on jeste ovde dao sel?
32:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, ali mi radimo ovde skalping, mislim.
32:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Jeste, slažemo se. Ali nemoj da forsiraš, da kažem,
32:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
gde bi ti sad, jel bi ga držao do ovde?
32:17
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne. Vjerovato ne bih. Vjerovato bi još ranije gledao,
32:20
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
i levo, šta je? To ti kažu.
32:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Samo to. Tako je.
32:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je. Znači, ja bi gledao šta imamo ovde već.
32:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Razumši? A ovo, ovo, i malo levo.
32:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, znači, to su normale stvari,
32:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
a ne da forsiraš sad, to mora da ide, ne znam de.
32:38
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ti ovde, evo ti ovde.
32:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, oni klepi ovaj ovde i okej, super.
32:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A dobro, ali to je logično ću da te držiš ti.
32:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, jeste logično, tebi i meni,
32:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali masi ljudi nije.
32:51
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
To hoću ti kažem.
32:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tu je problem.
32:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja, masi ljudi se zatrčava i juri,
32:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ne znam šta,
32:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zato što je distrojer ušao gore, pa sa,
33:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ili dole, sve jedno.
33:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Samo mu daj smisao, smisao strukture,
33:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
smisao šire slike.
33:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pa ti koristi distrojer,
33:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali nemoj da forsiraš korekciju,
33:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nego forsiraj pokret.
33:16
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa ja iskreno ti kažem, ne bi forsirao ni pokret.
33:18
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I njega bi gledao dok li se drži.
33:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Apsoluto, ali jesi opušteniji?
33:27
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Opušteniji jesi, ali...
33:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Eto to, to je suština.
33:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, meni je deset puta draže da uđem u ovoj trejni.
33:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Iskreno ti budu.
33:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Deset puta.
33:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, sato što znam da se penjim.
33:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja se penjim.
33:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da li je primjer dobar ili ne,
33:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali sistem mi je bitno da me razumete šta pričam.
33:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Samo da se ne zatrčavate za bez veze
33:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i da forsirate nešto što može da vam da nekakav smešan pokret
33:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i da nastavi gore.
34:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I da ovo, kako video krenuo se pokupimo.
34:04
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pa je zato što ne razmišljaš o drugim elementima marketa.
34:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne možemo, mislim, ok, distrojer super.
34:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Relativno je korisna alatka.
34:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali ne možemo sad da svo sav tere tradinga
34:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
istresem na distrojer.
34:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne ide to tako.
34:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
To mi je negde najvažnije da negde razumete.
34:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ajde da dodamo još jednu,
34:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
neću da dodajem dve,
34:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da ću vam samo još jednu liniju.
34:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Mislim da je izuzetno zahvalna.
34:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nalazi se na poziciji kaos.
34:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro.
34:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kako da gledamo na kaosnicu?
34:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kao osmicu gledate kao mesto
34:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
gde ćete dobiti poprilično lep entry.
34:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači nevezano za sve ove koje smo gledali.
34:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo šta ću ja sad uraditi.
34:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ja ću da pogasim sve.
34:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači nevezano za sve ove koje.
34:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači nevezano za sve ove koje.
35:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da bi mogli da posmatramo samo osmicu. Evo ovako.
35:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, šta ćemo da vidimo ovde?
35:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Vidjet ćemo da se market, kako se spušta zelenko dole.
35:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne mora, naravno, opet kažem, to ovo ništa nije signal, nemojte molimo se da to brkamo, pojmo je.
35:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, nama treba nešto sa leve strane, imbalansno strukturno, vremenski, likvidacijano, d, d, d, d,
35:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da bi znali da procenimo koji je to pravi moment.
35:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali mi je bitno da vidite samo ovo kretanje zelenka.
35:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, izuzetno, izuzetno lepo.
35:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, stizanje gore, lep trejde.
35:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako.
35:53
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa da, oni copy pay charta tu, kad pogledaš od.
35:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pa dobro, da.
36:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Copy pay charta, opasno svi.
36:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Očeo ti kažem, pa jeste, jeste, pa zato je napravljen da ga prati.
36:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, što onda ne koristimo samo ovo zeleno?
36:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nije, nije, mislim, očeo ti kažem, imat ćeš manje mogućnosti za trejdovi.
36:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Me kapiraš?
36:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Iba ćeš manje mogućnosti za trejdovi.
36:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zašto? Zato što se ona kreće, ona je 699,
36:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i kreće se mnogo sporije od 266 i 111.
36:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
One jesu u harmonijskoj vezi,
36:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali ova hvata mnogo širi, ajde, kažemo, di je pazom.
36:51
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Mislim da ti kažem, niste razumao sve što ste ja da kažem.
36:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Hoću da ti kažem, da, ćeš, gledajući samo zelenka,
37:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
imati mnogo manje prilike da uđeš u nekakav trejdovi.
37:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, te prilike da budu...
37:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Biće ti kvalitetni, izuzetno kvalitetni.
37:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A šta me briga za ostalo onda?
37:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro, mislim, nemoj da se ljutiš, ali ti kažem.
37:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, ne ljutiši, nego nemoj, kažem samo.
37:17
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Šta me briga za ostalo onda, ako ja sad čekam samo tu,
37:20
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
da dođe tu, to je i samo jedan kvalitetni signal za ulazu.
37:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro, to su izuzetno kvalitetni signali.
37:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, izuzetno.
37:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Naravno, u skladu sa ostalim elementima.
37:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nemoj da brkamo.
37:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, hoću čisto da vidiš kako se to ponaša
37:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
negdje u prostoru i vremenu.
37:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ajmo na tri minute, imaćemo više mesta.
37:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Možeš jako lepo da vidiš šta se to dešava.
37:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako.
37:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Mislim, u krajnje linije možeš i sam to da vidiš.
37:50
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa dobro, igraću se kasnije.
37:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Poigraj se, poigraj se.
37:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Naravno, opet kažem, na vama je.
37:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Moj, da kažem, moji lepi trade-ovi
38:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
se dešavaju kada imam confluence i zelene.
38:08
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, samo da vidim da sam razumio.
38:10
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, naranđastu i bela, da uđi over bottle i over sell.
38:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I ako dobiš zelenu, onda si, da kažem...
38:19
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A šta se dešava, dobio su naranđastu belu i zelenu,
38:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
a ove brze su ti malo gore, šmugnule malo.
38:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Već su odišle.
38:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nema to veze.
38:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
To nema.
38:32
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, nema veze što su ti ove brze veće.
38:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
38:36
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Što nisu u tome.
38:38
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, biti jer ti je...
38:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ti nećeš ući na Destroyera, ti ćeš ući na Imbalance.
38:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, ne, jasno mi je, nego ne ući ću na vreme, onda u Imbalance.
38:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je, tako je, tako je.
38:49
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali, samo me to zvanimalo, zato što mi se dešava da mi nekad dođu tu,
38:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
kad gledam ove tri mi dođu do over bottle i over sell.
39:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tu su negde, ali ne uđu.
39:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Izbriše, izbriše, je li tako.
39:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Što?
39:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Izbriše, je li tako.
39:07
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
A zbriše mi, a bude trade dobar.
39:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, e, upravo to.
39:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Šta je sad ovde fora?
39:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Reci ti meni gdje se nalazi zelena.
39:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ma, nije ušlo dole.
39:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nije ušlo dole.
39:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Glej sad, idemo da uključimo ove dve.
39:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Šta se sad dešava?
39:29
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ajde, malo raširim, pošto ne mogu da ovako vidim.
39:34
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Raširi, poširi, to, to.
39:37
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Zelena nije ušla, bela je samo ušla.
39:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Eto, to mislim.
39:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa ne bi u sotretu.
39:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pa ovde bi.
39:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pa ovde bi ušao u baj.
39:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zašto?
39:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Imam likvidaciju na tre minute.
39:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sad smo pričali za US to.
39:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Razumeš?
39:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, ne, dobro, nisam mislio da si na to mislio.
39:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Vreme je 16.33.
39:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Im.
40:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Balans, likvidacija na 3 minute.
40:02
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Čekaj, čekaj, samo da rezumijem.
40:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Imam likvidacijni nivo na primjer na Japancu na 5 minut.
40:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je.
40:10
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Imam imbalans oko likvidacijni nivo,
40:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
recimo tik ispod likvidacijni nivo,
40:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
on čisti likvidacijni nivo, ulazi u imbalans,
40:18
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
vreme je 17.22.
40:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
17.17 idejalo.
40:23
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
17.17, neko vreme od ovih što su.
40:27
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
dešava se situacija da je ušla bela unutra,
40:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
a žute i zelena su blizu,
40:32
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ove tri brze nisu bitne, ajde.
40:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Slobodno, slobodno ulazi.
40:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I ulaziš u trejnitu.
40:36
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Zato što vreme i imbalanse poklapaju sa jednosti likvidacijni nivo.
40:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je, a ovo mi nije ovde negde u no man's land, recimo.
40:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači nisu mi ovde negde kao ovde,
40:48
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kao ovo ovde.
40:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Recimo ovde ne bi ušao nikad, u životu.
40:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači mora da mi bude ili ovde, u ovoj regiji,
40:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da li mora da uđe po svaku cenu dole?
41:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Super je kad uđe.
41:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali, to ne znači da ja ne mogu da probam ovaj trejnitu.
41:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zašto? Zato što mi je poprilično u diskauntu, je li tako?
41:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
41:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
A ovde mi je gore, je li tako?
41:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I sad, ja donosim odluku u smislu.
41:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ti kada pogledaš običane RSA i šta oni ljudi kažu?
41:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sad malo pravim paralelu.
41:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sve ispod 20 je overbote.
41:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Oversold.
41:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Je li tako?
41:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Je li.
41:31
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
41:32
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Oni je samo na njemu i na drugim oscilatorima.
41:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, i sad ti kad pogledaš 20-ku ovde i kad si svesten da si ti ovde na 5 ili 4, šta veći.
41:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Je li vredi rizikovati trade da znaš da si u 16.33 na likvidaciji 3 minuta u imbalansu,
41:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
a znaš da svi indeksi reaguje na 3 minuta?
41:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ajde, moje pitanje.
41:58
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa, realno da ćeš ući zato što...
42:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
E, upravo to.
42:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, samo razmišljate...
42:03
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, je bilo u overbote.
42:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Dakle, znači, samo da razmišljate na taj način.
42:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nemojte da se vezujete, sad mora da dođe na 100, na nulu ovde.
42:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ili ovde na 100.
42:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne mora.
42:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, tumačite ga u skladu sa onim što vidite gore.
42:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, dajte malo lastiša za sve, jer ništa nije idealno.
42:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da li je vreme moglo da bude 1634?
42:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Moglo je.
42:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znamo da je 1633 super vreme.
42:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš?
42:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ali daj mu malo lufta i na vremenu, i na imbalansu, i na distrojeru.
42:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Daj mu prostora, ali sa smislom.
42:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne na pamet.
42:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Nego da sve to ima težinu zajedno.
42:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kažem, sa sistemom informacija s kojim barataš.
42:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ništa nije, opet kažem, ništa nije samo za sebe.
43:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I to je nešto na čemu insistiram, da ne pravite greške,
43:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koje su glupave, u smislu ušao je distrojer, pa sam ja ušao u trejde.
43:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
To je sumanuto.
43:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Jer taj distrojer može da ostane dole,
43:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i da se mota ovde koliko hoćete.
43:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I da je onda izađe.
43:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Što će se dešavalo.
43:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne znam de, već malo pre smo gledali.
43:27
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Evo tu.
43:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Gde si vidio?
43:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa, uvijem sam se rano.
43:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo, evo ovde.
43:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, nemojte da si igrate s tim.
43:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, to je samo signal da je market spreman potencijalno za nekakvu rotaciju.
43:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
A to je signal da je spreman.
43:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
A level, da li je postignuto vreme, itd., itd.
43:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Jeste u jednom momentu.
43:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
A to taj moment nije ovde.
43:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako?
43:56
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da.
43:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, moramo da koristimo, šta?
44:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Sa strane ono što imamo, da kažem, u crtano na čarku.
44:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
O, džaba meni, što ja znam da će onda se okrenu.
44:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ako ja uđem ovde u treni.
44:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I onda, šta?
44:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, sarani me za bez veze.
44:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Glupost.
44:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zato što je distrojer ušao gore.
44:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Besmislimo.
44:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Opet se vraćam na ono, gdje smo, na nazdaku?
44:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Za dole ili za gore?
44:33
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, da, da, na što misliš?
44:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Pa, gdje ide nazdak?
44:37
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pa ne vidim.
44:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kad ga pogledaš?
44:40
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Na gore.
44:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Na gore.
44:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Na gore.
44:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Eto.
44:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
I šta sad mi tu imamo da mlatimo nešto?
44:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, tražit ću neke pozicije za baj.
44:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da li možeš da uđe u konsolidaciju nekog?
44:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Može.
44:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da li možeš da ode dole?
44:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Može.
44:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ima gde.
44:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo ga imbalac.
44:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Može.
45:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da dođe tu, nikakav problem
45:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali nek mi pokaži nešto
45:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ako mi distrojer dole
45:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ja ću da jurim banj
45:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nema ili su dirali trojku
45:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nisu ju pipali
45:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
aj neko nek pogleda na njemu
45:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na drugom čartu
45:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovo je black bull
45:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
umeju da lažu zbog toga
45:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ja gledam
45:31
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
koji je to indeks?
45:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
stotka
45:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
stotka
45:38
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
sekund samo da
45:39
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
da nađem
45:48
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
nazdak
45:48
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
šta gledam trojku
45:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ti je klepio trojku ili nije?
45:52
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
čekaj
45:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
pošto mi je suviše blizu prišao
45:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
malo mi sumnjilo
46:03
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
trojku?
46:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ovde nemam trojci
46:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nemaš?
46:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
nema trojke ovde
46:11
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ima trojka ili daleko
46:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
čekaj nešto drugo
46:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nemaš neki drugi?
46:15
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
sad sad sad ću nađem nešto drugo
46:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
čekaj da vidim
46:21
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
nešto
46:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
pa ide na
46:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
na kapita koma
46:26
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ove danošta
46:36
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ne
46:37
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
nije klapio
46:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nije dobro
46:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ništa
46:40
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
falimo
46:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
falimo
46:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
falimo taman
46:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
taman onošta
46:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
taman to što
46:45
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
da ovo će
46:46
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali dobro
46:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
bitno mi da razumete
46:51
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači
46:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zato nisam hteo ništa
46:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da forsiram
46:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
dalje u smislu
46:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nekakvih plivanja
46:58
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
s drugim stvarima
47:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
samo mi je bitno
47:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da taj distroja
47:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nekako adekvatno
47:03
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
razumeti
47:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači
47:06
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koristiti zelenu
47:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nije problem
47:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali video si da ta zelena
47:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
je recimo u ovom slučaju
47:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
te koštala solidnog trejda
47:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako
47:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nije ti došla
47:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
a bela jeste
47:18
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
o nazdaku?
47:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ne ono malo pre što smo radili
47:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ne zna šta
47:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta smo gledali
47:23
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
o zlato?
47:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nazdak
47:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nazdak
47:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
evo ga
47:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovde
47:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
to smo radili
47:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovo ovde
47:33
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
jer smo gasili
47:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovaj
47:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
belu i narančstvu
47:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znaš
47:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da
47:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
i on ti
47:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nije ušao gde treba
47:44
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali zašto nije ušao
47:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
opet
47:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ti kažem
47:45
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
mnogo je teška
47:47
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
kad si me pitao malo pre
47:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
nisam te razumeo
47:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
šta pričam
47:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
mnogo je teška
47:51
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
699
47:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ne pomera se
47:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako lako
47:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
u ekstrem
47:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
u odnosu na
47:57
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na da kažem
47:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
111
48:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na primjer
48:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ono je
48:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
7 puta teža
48:03
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali ako uđe
48:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
dobiješ i na težini
48:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
dobro
48:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da da da da
48:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da da da
48:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
apsolutno
48:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
apsolutno
48:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
se slažem
48:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali ođe ti kažem
48:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
napraviš
48:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
napraviš razliku sebi
48:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
da je 7 puta
48:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
teža linija
48:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
odnosno
48:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
7 puta
48:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
je veći opseg
48:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koji pokliva
48:25
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
u tom smislu
48:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
su drugačije
48:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zaista su drugačije
48:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
zato i jesu razdeljene
48:30
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na brze
48:31
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
srednje i spore
48:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
meni jesu
48:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
srednje
48:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
naranđaste i bjela
48:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovu
48:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
koju gledate
48:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ona mi je spora
48:38
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
a ove ispod
48:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
111
48:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
recimo
48:41
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
6
48:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
9
48:42
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
15
48:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
33
48:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
su mi brze
48:46
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
nisam uskapirao
48:47
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
kako si
48:48
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
delio
48:49
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
na osnovu
48:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
čega
48:50
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
mislim ono što
48:51
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
na osnovu brzine
48:52
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
brzine
48:53
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
promene
48:54
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ok brzine
48:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
promene
48:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali
48:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
koliko sam ja
48:58
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
razumeo
48:59
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
taj stupastiks
49:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
kako radi
49:01
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
on ti meri
49:02
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ATR
49:03
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
između određenog
49:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
broja sveća
49:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako je
49:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako je
49:06
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
i onda
49:06
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
meri
49:07
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
šta meri onda
49:09
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
onda meri
49:10
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
brzinu
49:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
pomeranja
49:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
šta čega
49:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
cene
49:14
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
od high
49:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ka low
49:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali
49:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
jeste
49:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ali obrati pažino
49:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
brz
49:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
jedna promjena
49:21
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
druga promjena
49:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
treća promjena
49:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
četvrta promjena
49:23
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
na koje gledam
49:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
na sve tri brze
49:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
gledamo
49:28
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
svetlo-plavu
49:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tamno-plavu
49:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
crveno
49:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
dobro
49:30
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
a sam mi pokaži
49:31
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
na čartu
49:32
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
te promjena
49:34
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
evo ih ovde
49:35
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
znači ovo
49:36
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
to je ovo
49:37
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako
49:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovde
49:39
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ovde
49:40
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
ovde
49:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
znači imo si
49:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
imo si ih ovde
49:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ovako
49:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
to je ove low
49:45
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
pa si imo
49:47
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
skok ovde
49:48
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
to je ove high
49:49
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
tako je
49:51
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
pa si imo opet
49:54
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
gomilu high
49:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
to je ovo
49:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
pa si imo skroz gore
49:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako je ovo
49:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
tako je ovo
50:00
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
To je ovo.
50:01
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je.
50:02
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
E, sada.
50:03
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
On kako ga računa između ovog loa i ovog internog haja ili računa ovaj ovde higher high.
50:15
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
I ovaj higher low.
50:17
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
O, ovaj ovde.
50:18
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Koji?
50:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovaj.
50:20
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Gde je ovo?
50:21
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Samo da uzim ja ovo četru.
50:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da mi vidiš.
50:24
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovaj.
50:27
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Me vidiš?
50:28
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Taj lower high.
50:29
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, da.
50:30
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Dobro.
50:32
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne.
50:32
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, šta je suština?
50:33
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Meni je bitno da ti razumeš da te sitne i brze promene meni nisu interesantne sve do momenta dok nemam konfluence, odnosno sabiranje na tački gde se nalaze i ove srednje.
50:50
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo mene zanima.
50:51
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Ali, okej, okej, to mi je jasno.
50:53
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Ali šta onda meri, ako to meri brze, šta mere spore?
50:58
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, on meri ovaj low?
51:02
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Recimo, ovo je žuta i naranđasta, ne, ja pričamo o zelenu.
51:05
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Meri taj low i šta meri?
51:06
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
U odnosu na koje?
51:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo je hard.
51:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo.
51:10
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
To.
51:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ti evo vidiš ga ovde.
51:14
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Gde?
51:15
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Razumiješ?
51:16
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ovde je došao.
51:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Aha, aha, aha, aha, aha, aha.
51:19
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Evo da tu.
51:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Aha.
51:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne kapiraš?
51:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, da, da, da, da, da.
51:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, on neće ići u ekstrem, ali zato će ti brze ići u ekstrem.
51:31
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Same za sebe.
51:32
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
To su.
51:33
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Da, brze imaju, brze imaju taj, ne znam kako to nazvojem, neki slipić koji može da je od gore.
51:39
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je.
51:40
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nazovi ga kako hoćeš.
51:42
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, kažem, meni je bitno samo da, da, da razumeš matematiku koja je, da kažem, zašto je to tako napravljeno.
51:49
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Jer sam skapirao da, kažem, mene ovo samo za sebe ne zanima.
51:54
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo drndanje.
51:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako.
51:56
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I onda sam tražio način kako da rešim to, da izbignem, znači, treba mi nešto ovde, treba mi, lupam u kreni liniju, treba mi to.
52:04
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kako to da nađem?
52:06
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ili nešto.
52:07
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ili ove, ili ove.
52:08
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Te će napraviti rotaciju.
52:09
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš, nešto.
52:11
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ok, jasno, jasno, jasno.
52:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, o tome se radi.
52:13
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ti kad to, da kažem, pravilno istumačiš sebi u glavi, ja ne mogu, ja kažem ljudima, ti možeš da trguješ i ovo.
52:26
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Absolutno.
52:27
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ja nemam, kapiraš, uopšte nemam nekakve obrade, ali kažem, ja lično volim da ih vidim negde u zoni da se sabire.
52:39
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Evo, u krajnjoj liniji ovo šupljina, nju volim da vidim.
52:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, kad nemam ništa na čartu.
52:49
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Zašto?
52:49
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Zato što mi govori da se one koncentrišu.
52:52
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, nema više drndanja, drndanja.
52:55
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kao što, viš ovde, vidi ovde, vidi.
52:58
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, sve je puno, ali tako?
53:00
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da.
53:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I onda dolaziš u moment gdje imaš smirivanje strasti, što ja kažem, tih brzih, znači nema njihov vrludanja, nego se on sprema.
53:12
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Šta znači sprema?
53:14
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, traži nekakav level, ovde, imbalans vreme i likvidaciju itd.
53:21
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
i potencijalno da se rotira.
53:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, stačno možeš da ih provališ na taj način što se brze smire.
53:29
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ne vrludaju gore, dole.
53:31
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, nebitan je čart, ova je sad ovakava, ali gdje god, evo.
53:37
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, ne imamo, imamo smirivanje.
53:39
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nema brzih da vrludaju.
53:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, vidi ovde šta rade.
53:43
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Prave čudo.
53:44
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ali, šta su tražili level?
53:49
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, smirile su se, nema ih.
53:51
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, kad god vidite na čartu da ih nema, da ne prave haos, znajte da se spremaju.
53:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I onda je vaš borbeni samo da nađete pravi tajming,
54:01
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
a, opet, kažem, imate udarne tajminge, vodite računa.
54:05
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Šta je ovde bilo? 16.55, ali tako? Nije.
54:08
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Jeste.
54:10
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, vodite računa o tome, ako vam dao udarne tajminge, onda ste još, da kažem, sigurniji u celu tu priču.
54:19
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
16.55 meni nije, 16.44 jeste, ali dobro, nije, apsolutno je sve moguće.
54:28
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Tako da kažem, imate samo pravo tumačenje pozicije.
54:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Jel ono, ovde sve je vreme pravi haos.
54:38
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
I, pap, nema.
54:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nema ništa.
54:43
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Sada ću se umiriti.
54:44
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
A vidiš ovde, ovde ti je zelena bila skroz gore.
54:47
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, neće da se spusti, zato što je on baj.
54:50
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Neće.
54:52
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Zato ti kažem, propustit ćeš ovakav trej da potrguješ sa zelenom sam.
54:57
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Nećeš ga imati.
54:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš.
54:59
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Znaš.
55:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Ja sam ja tražio sisteme, da kažem, kako da imam trade.
55:06
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Opet, kad vidim zelenu dole, meni je taj trade top.
55:12
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Da, ovi šal gore je sve namesteno za selu.
55:15
S…
Speaker 3 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je.
55:16
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovo je bilo.
55:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Tako je, da. Odavde.
55:20
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Koja je ta zelena? Kao osam si je rekao.
55:22
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Kao osam, da. Znači, možete uključiti, isključiti,
55:25
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
namestite kako hoćete.
55:27
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Znači, na vama je bitno mi je da znate čemu služi
55:31
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
i da razumete njenu namenu.
55:35
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Predstavlja najtežu, da kažem, najtežu stoklastičku vrijednost.
55:41
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Najmanje oscilatorike ima u toku kretanja over solo, over bot,
55:47
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
ali daleko od toga kada vam se namesti sa ostalima gde je treba,
55:52
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
imat ćete poprilično, poprilično ozbiljnu priču.
55:55
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kao osam, tri minuta. Sve su sa tri minuta.
56:00
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Da, sve su sa tri minuta, da.
56:02
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Kao osam. I to treba bude zelena.
56:05
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ovde svoje meni plava. Čekaj se tamo.
56:08
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
Pro meni je sloban. Mislim, kod mene je zelena,
56:10
S…
Speaker 2 (BR 5 Destroyer 2)
stavio zelenu, prosto da možemo se isprtimo zbučartova.
56:13
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Ne, ne, to samo, nego i da podevljam je samo.
56:17
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Mogu da je podevljam čak i još jače, da je nesli se.
56:22
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Super.
56:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Možemo.
56:23
S…
Speaker 1 (BR 5 Destroyer 2)
Možemo.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Muhtasari
Bonyeza muhtasari ili kutokeza muhtasari wa AI juu ya nakala hii.
Kutoa muhtasari...
Uliza Maswali Kuhusu Mpito Huu
Uliza jambo lolote kuhusu nakala hii ya kitabu KULEA ile nitakayopata sehemu zinazofaa na majibu.