20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic

Jun 04, 2026 08:06 · 5:39 · English · Whisper Turbo · 1 ໄມໂຄຣໂຟນ
ບົດບັນທຶກ​ນີ້​ຈະ​ໝົດ​ອາຍຸ​ໃນ 4 ມື້ ປັບປຸງ​ໃຫ້​ເປັນ​ບ່ອນ​ເກັບ​ທີ່​ບໍ່​ປ່ຽນແປງ →
ສະແດງ​ແຕ່
0:04
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
0:24
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
yeah yeah yeah
0:48
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
1:13
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
That's a good thing.
1:14
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
It's a good thing.
1:16
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
It's a good thing. It's a good thing.
1:18
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
It's a good thing.
1:20
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
It's a good thing. It's a good thing.
1:23
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
It's a good thing.
1:27
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
It's a good thing.
1:28
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
It's a good thing.
1:51
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
foreign foreign
1:55
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
foreign
2:18
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
foreign foreign
2:42
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
Angarulwai.
2:42
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
We are here.
2:44
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
What are you doing here?
2:48
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
What are you doing here?
2:49
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
What are you doing here?
2:51
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
What are you doing here?
2:53
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
What are you doing here?
2:56
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
What are you doing here?
2:59
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
What are you doing
3:06
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
here?
3:10
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
3:41
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
GORU NEEZASTI GORUDI GORUDI KORO GORBYALAM
3:45
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE
3:49
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE
3:54
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE
3:58
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
CHEAKWITTE CHEAKWITTE
4:06
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
CHEAKWITTE CHEAKWITTE CHEAKWITTE
4:14
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
CH
4:27
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
4:48
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
He is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
4:52
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
4:56
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
5:00
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
is the one who is the one who is the one who is the one who
5:04
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
is the one who is the one
5:16
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
This is the first time I had to go to the hospital.
5:19
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
I had to go to the hospital.
5:22
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
I
5:33
S… Speaker 1 (20260530234551.463.60326.227.6.opus.up.voic)
had to go to the hospital.

ບົດບັນທຶກ​ນີ້​ໄດ້​ຖືກ​ສ້າງ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ AI (ການ​ຮັບຮູ້​ການ​ເວົ້າ​ແບບ​ອັດຕະໂນມັດ). ອາດ​ມີ​ຂໍ້ຜິດພາດ - ກວດ​ສອບ​ກັບ​ສຽງ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ເພື່ອ​ໃຊ້​ຢ່າງ​ຮີບດ່ວນ. ນະໂຍບາຍ AI

❤️ ຮັກ STT.ai? ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງທ່ານ!
ສັງລວມ
ກົດ​ປຸ່ມ​ສັງລວມ ເພື່ອ​ສ້າງ​ບົດ​ສັງລວມ AI ຂອງ​ບົດ​ບັນທຶກ​ນີ້.
ກຳລັງ​ສັງລວມ...
ຖາມ AI ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ແປ​ນີ້
ຖາມທຸກຢ່າງກ່ຽວກັບບົດບັນທຶກນີ້ - AI ຈະຊອກຫາສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຕອບ.