20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic
Jun 04, 2026 07:52
· 2:35
· English
· Whisper Turbo
· 2 Звуци
Овој препис истекува во 3 -Дневните денови.
Надоградба за трајно складирање →
Прикажувам само
0:00
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Hello. Hello.
0:23
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
foreign
0:51
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Laos,
0:51
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
how are we living in Laos?
0:53
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
We are living in Laos.
0:55
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
How are we living in Laos?
1:08
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Thank you.
1:52
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Thank you.
1:57
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Hello?
1:58
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello?
1:58
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Please, please.
1:59
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
This is how we can talk about it.
2:02
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
We can talk about it.
2:04
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
We can talk about it.
2:06
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
We can talk about it.
2:10
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
We can talk about
2:16
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
it.
2:18
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
Please, please,
2:19
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please,
2:20
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please, please, please, please,
2:21
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please,
2:22
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please, please,
2:22
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please, please, please, please, please, please, please, please,
2:23
S…
Speaker 1 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please,
2:24
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please, please, please,
2:25
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please, please,
2:26
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please,
2:31
S…
Speaker 2 (20260530211044.463.03916.227.4.opus.up.voic)
please.
Овој препис беше создаден од МА (автоматско препознавање на говорот). Може да содржи грешки — потврда против оригиналниот аудио за критична употреба. Политика на ВИ
Кратка резиме
Кликнете на Summarize за да генерирате AI резиме на овој транскрипт.
Сумирам...
Прашај го ВИ за овој текст
Прашај било што за овој препис — АИ ќе најде релевантни делови и одговор.