20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic

Jun 04, 2026 07:45 · 8:22 · English · Whisper Turbo · 2 സ്പീക്കറുകള്‍
ഈ തീയതിയുടെ കാലാവധി അവസാനിക്കുന്നു 3 ദിനങ്ങള്‍ സ്ഥിരമായുള്ള സ്റ്റോറേജ് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക →
കാണിക്കല്‍ മാത്രം.
0:06
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign
0:41
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign
0:59
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign foreign
1:21
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
1:47
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
1:57
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
What happened to my dad?
1:59
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
My dad told me that he didn't.
2:02
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't.
2:03
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't.
2:06
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't. He didn't.
2:07
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't.
2:08
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't. He didn't.
2:08
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't.
2:09
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't.
2:10
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't.
2:11
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
He didn't.
2:43
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
oh
2:45
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
If you don't have a job, you will have a job.
2:47
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
If you don't have a job,
2:49
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
you will have a job. If you don't have a job,
2:50
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
you will have a job.
2:53
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
If you don't have a job,
2:53
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
you will have a job.
2:54
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
If you don't have a job,
2:55
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
you will have a job.
2:57
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
If you don't have a job,
3:05
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
you will have a job.
3:15
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign
3:26
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:27
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:29
S… Speaker 2 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:30
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:33
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:35
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:51
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign
4:11
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
4:31
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign
4:56
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know what to do.
4:58
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I don't know what to do.
5:06
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I'm sorry,
5:09
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
I'm
5:33
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
sorry
5:41
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
6:00
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
6:18
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
6:49
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
7:14
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
7:41
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign
8:05
S… Speaker 1 (20260530212927.463.21569.227.1.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign

ഈ അക്ഷം AI (സ്വയമുണ്ടായി അക്ഷരാനുഗ്രഹം) ഉണ്ടാക്കിയത്. പിശകുകള്‍ ഉള്‍ക്കൊള്ളാം. അല്ലെങ്കില്‍ മൂല ഓഡിയോ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു് മുന്‍കൂട്ടിയുള്ള പിശകുകള്‍ സ്ഥിതീകരിക്കാം. ഐഐ നയം

❤️ സ്നേഹം STT.ai? കൂട്ടുകാരോട് പറയൂ!
സാരാംശം
ഈ അക്ഷരമാലയുടെ AI സമ്മറി ഉണ്ടാക്കാന്‍ കെസ്റ്റെല്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.
സഖാവ്...
ഈ ട്രാന്‍സ്പെക്റ്റിനെ കുറിച്ച് AI ചോദിയ്ക്കുക
ഈ പുസ്‌തകത്തെക്കുറിച്ച് എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കുക — AI - ന്‌ ആവശ്യമായ ഭാഗങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയും ഉത്തരം നൽകുകയും ചെയ്യും.