20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:58 · 1:44 · English · Whisper Turbo · 2 Zvučnici
Ovaj transkript ističe u 4 Dani. Nadogradnja za stalnu pohranu →
Prikaži samo
0:00
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
Hello? Huh?
0:03
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:05
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:07
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:10
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:11
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:13
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:14
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:16
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:17
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how
0:24
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
to do this.
0:28
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I don't know how to do this.
0:34
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
I was like,
0:34
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom,
0:35
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom,
0:36
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom,
0:37
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom,
0:37
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom,
0:38
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom,
0:39
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom,
0:40
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom, mom, mom,
0:41
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom,
0:41
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom,
0:42
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom,
0:43
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom,
0:46
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom,
0:48
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
mom,
0:56
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
Hello?
0:57
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
Hello?
1:11
S… Speaker 2 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
Hello?
1:12
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
Hello?
1:14
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
Hello?
1:20
S… Speaker 1 (20260530220235.463.21959.227.6.opus.dw.voic)
Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello

Ovaj transkript je generirao AI (automatsko prepoznavanje govora). Može sadržavati greške — provjeriti protiv originalnog zvuka za kritičnu upotrebu. Pravila AI-a

❤️ Volite STT.ai? Recite svojim prijateljima!
Sažetak
Kliknite Summarise za generiranje AI sažetka ovog transkripta.
Sažetak...
Pitaj AI o ovom Transcriptu
Pitajte bilo štovom transkriptu – AI će pronaći relevantne dijelove i odgovor.