20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:11 · 3:48 · English · Whisper Turbo · 2 Speaker
Transkrip iki bakal kadaluwarsa ing 3 dina. Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Mung nyritakake
0:00
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
hello hello hello hello
0:08
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
hello
0:36
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in Balampura.
0:39
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in the village.
0:41
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in the village.
0:43
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in the village.
0:44
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I
0:48
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
was born in the village.
0:51
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in
0:55
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
the village.
0:56
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I
1:00
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
was born in the village.
1:01
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in the village.
1:03
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I
1:08
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
was born in the village.
1:13
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Who's now?
1:14
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Who's now?
1:17
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Who's
1:29
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
now?
1:43
S… Speaker 1 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in my family.
1:44
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
I was born in my family.
2:24
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Allah Kamala Khosri.
2:27
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Allah
2:39
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Kamala Khosri.
2:44
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Allah
2:54
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Kamala Khosri.
3:02
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
3:04
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
3:05
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
3:07
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
3:10
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long
3:22
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
time.
3:29
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Kár Kúral.
3:30
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Oni Júgur,
3:34
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
teildi vonlaði hann.
3:35
S… Speaker 2 (20260529173813.463.08528.227.3.opus.dw.voic)
Vastana vona.

Transkripsi iki digawé déning AI (pengidentifikasi swara otomatis). Bisa uga ngandhut cacat - verifikasi karo audio asli kanggo panggunaan kritis. Kebijakan AI

❤️ Cinta STT.ai? Nyathet kanca-kancamu!
Ringkasan
Klik Summarize kanggo nyiptakaké rincian AI saka transkripsi iki.
Ngrembugan...
Takon AI Ngendi Transkrip Iki
Ing basa Jawa, tembung iki bisa dijupuk saka tembung = gawé.