20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:49 · 4:33 · English · Whisper Turbo · 2 Ομιλητές
Το κείμενο αυτό λήγει στις 3 μέρες. Αναβάθμιση για μόνιμη αποθήκευση →
Εμφάνιση μόνο
0:02
S… Speaker 2 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:02
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:06
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:42
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God.
1:50
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I said I'll be able to move on I'm
1:54
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
a bottle of fight to decide to be boss or I'm
1:58
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
good yeah by
2:04
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
hey a second oh yeah I'll come
2:09
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
to my phone to go come on how I get
2:13
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
back like a boy and I will let me after move on the morning how
2:17
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
is that for fun to do it my name nah
2:52
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign foreign
3:39
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:40
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:41
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
3:46
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
3:48
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:49
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
3:53
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
3:54
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:55
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:58
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:59
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die. I'm not going to die.
3:59
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
4:03
S… Speaker 2 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
4:04
S… Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.

Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.