20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 07:49
· 4:33
· English
· Whisper Turbo
· 2 Звуци
Овој препис истекува во 3 -Дневните денови.
Надоградба за трајно складирање →
Прикажувам само
0:02
S…
Speaker 2 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:02
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:06
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:42
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God.
1:50
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I said I'll be able to move on I'm
1:54
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
a bottle of fight to decide to be boss or I'm
1:58
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
good yeah by
2:04
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
hey a second oh yeah I'll come
2:09
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
to my phone to go come on how I get
2:13
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
back like a boy and I will let me after move on the morning how
2:17
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
is that for fun to do it my name nah
2:52
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign foreign
3:39
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:40
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:41
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
3:46
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
3:48
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:49
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
3:53
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
3:54
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:55
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:58
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:59
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die. I'm not going to die.
3:59
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
4:03
S…
Speaker 2 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
4:04
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
Овој препис беше создаден од МА (автоматско препознавање на говорот). Може да содржи грешки — потврда против оригиналниот аудио за критична употреба. Политика на ВИ
Кратка резиме
Кликнете на Summarize за да генерирате AI резиме на овој транскрипт.
Сумирам...
Прашај го ВИ за овој текст
Прашај било што за овој препис — АИ ќе најде релевантни делови и одговор.