20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 07:49
· 4:33
· English
· Whisper Turbo
· 2 Wasemaji
Rekodi hii inamalizika 3 siku.
Kufugwa kwa ajili ya uhifadhi wa kudumu →
Kuonyesha tu
0:02
S…
Speaker 2 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:02
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:06
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Hello?
0:42
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God.
1:50
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I said I'll be able to move on I'm
1:54
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
a bottle of fight to decide to be boss or I'm
1:58
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
good yeah by
2:04
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
hey a second oh yeah I'll come
2:09
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
to my phone to go come on how I get
2:13
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
back like a boy and I will let me after move on the morning how
2:17
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
is that for fun to do it my name nah
2:52
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign foreign
3:39
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:40
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:41
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
3:46
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
3:48
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:49
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
3:53
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
3:54
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:55
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:58
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
3:59
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die. I'm not going to die.
3:59
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm
4:03
S…
Speaker 2 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
not going to die.
4:04
S…
Speaker 1 (20260530211157.463.43422.227.2.opus.dw.voic)
I'm not going to die.
Nakala hii ilitokezwa na AI (utambuaji wa usemi wa kiaya). Inaweza kuwa na makosa Équipe dhidi ya sauti ya awali kwa utumizi wa kuchambua. Sera ya AI
Muhtasari
Bonyeza muhtasari ili kutokeza muhtasari wa AI juu ya nakala hii.
Kutoa muhtasari...
Uliza Maswali Kuhusu Mpito Huu
Uliza jambo lolote kuhusu nakala hii ya kitabu KULEA ile nitakayopata sehemu zinazofaa na majibu.