20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:47 · 5:10 · English · Whisper Turbo · 2 Kõnelejad
See transkript aegub 3 Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga. Täiendamine alaliseks ladustamiseks →
Ainult näitamine
0:21
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
foreign foreign
1:21
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
Get it.
1:25
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
It's a good thing.
1:26
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
It's a good thing.
1:28
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
It's a good thing.
1:32
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
It's a good thing.
1:52
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
There was a lot of police officers in the hospital.
1:54
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
There was a lot of
2:02
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
police officers in the hospital.
2:03
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
There was a lot of police officers in the hospital.
2:06
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
There was a lot of police officers in the hospital.
2:08
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
There was a lot of police officers.
2:14
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I said, I don't know what to do.
2:16
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
2:19
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
2:21
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
2:25
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
2:27
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
2:41
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
This is the first time I was born.
2:44
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I was born.
2:46
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I was born.
2:47
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I was born.
3:02
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
We have a lot of work.
3:06
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
We
3:11
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
have a lot of work.
3:14
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
We have a lot of work.
3:16
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
We have a lot of work.
3:31
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I have to say that I have to say that I have to say that I have to say that
3:36
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I have to say that I have
3:40
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
to say that I have to say that I have to say that I have to say
3:44
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
that I have to say that
3:53
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
When I was born,
3:54
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
I was born and I was born and I was
3:59
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
born and I was born and I was born and I
4:03
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
was born and I was born and I was born and I was born and I was born
4:08
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
and I was born and I was born and I was born and I was
4:12
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
born and I was born and I was born and I was born and I was born.
4:18
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
For example,
4:19
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
if you are a child,
4:20
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
you are a child,
4:21
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
you are a child,
4:22
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
you are a child,
4:24
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
you are a child,
4:26
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
you are a child, you are a child,
4:28
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
you are a child.
4:41
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
In Calcutta,
4:41
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
in Calcutta, in Calcutta,
4:43
S… Speaker 2 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
in Calcutta, in Calcutta,
4:43
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
in Calcutta,
4:44
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
in Calcutta, in Calcutta,
4:46
S… Speaker 1 (20260530212153.463.56848.227.0.opus.dw.voic)
in Calcutta,

Selle transkripti lõi AI (automaatne kõnetuvastus). Võib sisaldada vigu, mis kinnitavad originaalheli kriitiliseks kasutamiseks. AI-poliitika

❤️ Meeldib STT.ai? Räägi sõpradele!
Kokkuvõte
Klõpsa selle ärakirja AI kokkuvõtte genereerimiseks kokkuvõtvalt.
Kokkuvõtvalt...
Küsi AI selle transkripti kohta
Küsige selle ärakirja kohta midagi, AI leiab asjakohased lõigud ja vastab.