20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic

Jun 04, 2026 08:07 · 4:50 · English · Whisper Turbo · 1 Ομιλητές
Το κείμενο αυτό λήγει στις 4 μέρες. Αναβάθμιση για μόνιμη αποθήκευση →
Εμφάνιση μόνο
0:01
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Hello, how are you?
0:03
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:05
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:05
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:06
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:06
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you? How are you?
0:07
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:08
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:22
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
yeah yeah
0:57
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign foreign
1:08
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know
1:33
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
oh yeah yeah
1:45
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
yeah yeah yeah
2:02
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
um um um
2:06
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
um
2:30
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:31
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:33
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:35
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:37
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:40
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:52
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign foreign
2:58
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign
3:02
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
That's it.
3:03
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
3:07
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen, Carmen,
3:09
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen,
3:10
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen, Carmen, Carmen,
3:10
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen,
3:11
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen, Carmen.
3:39
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign foreign
3:47
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know.
3:49
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know.
3:50
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know.
4:18
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
thank you
4:22
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Hey, what are you doing?
4:24
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:25
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:26
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:27
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:28
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:30
S… Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?

Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.