20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic
Jun 04, 2026 08:07
· 4:50
· English
· Whisper Turbo
· 1 Звуци
Овој препис истекува во 4 -Дневните денови.
Надоградба за трајно складирање →
Прикажувам само
0:01
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Hello, how are you?
0:03
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:05
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:05
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:06
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:06
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you? How are you?
0:07
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:08
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
How are you?
0:22
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
yeah yeah
0:57
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign foreign
1:08
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know
1:33
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
oh yeah yeah
1:45
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
yeah yeah yeah
2:02
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
um um um
2:06
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
um
2:30
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:31
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:33
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:35
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:37
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:40
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
It is not a problem.
2:52
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign foreign
2:58
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign
3:02
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
That's it.
3:03
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
3:07
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen, Carmen,
3:09
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen,
3:10
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen, Carmen, Carmen,
3:10
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen,
3:11
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Carmen, Carmen.
3:39
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
foreign foreign
3:47
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know.
3:49
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know.
3:50
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
I don't know.
4:18
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
thank you
4:22
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
Hey, what are you doing?
4:24
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:25
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:26
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:27
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:28
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
4:30
S…
Speaker 1 (20260530221654.463.64678.227.3.opus.up.voic)
What are you doing?
Овој препис беше создаден од МА (автоматско препознавање на говорот). Може да содржи грешки — потврда против оригиналниот аудио за критична употреба. Политика на ВИ
Кратка резиме
Кликнете на Summarize за да генерирате AI резиме на овој транскрипт.
Сумирам...
Прашај го ВИ за овој текст
Прашај било што за овој препис — АИ ќе најде релевантни делови и одговор.