1779134579009
May 18, 2026 20:03
· 1:23
· English
· Whisper Turbo
· 2 ลำโพง
ใบรับรองนี้หมดอายุในวันนี้
ปรับปรุงสำหรับเก็บข้อมูลถาวร →
แสดงเฉพาะ
0:00
S…
Speaker 1 (1779134579009)
One of the things that has changed is attorneys
0:05
S…
Speaker 1 (1779134579009)
are even more resistive than they were in the past to
0:09
S…
Speaker 1 (1779134579009)
joint sessions.
0:10
S…
Speaker 1 (1779134579009)
I think they find the process is too tedious
0:14
S…
Speaker 2 (1779134579009)
for them.
0:14
S…
Speaker 1 (1779134579009)
They think they know what the other side is going to say.
0:17
S…
Speaker 1 (1779134579009)
They feel that it sets the conversation back,
0:21
S…
Speaker 1 (1779134579009)
and that may be because they've worked with mediators who didn't know how to
0:25
S…
Speaker 1 (1779134579009)
handle a joint session or facilitate a joint session.
0:30
S…
Speaker 1 (1779134579009)
So what I will do is I will meet with
0:34
S…
Speaker 1 (1779134579009)
the attorneys and their clients separately first.
0:38
S…
Speaker 1 (1779134579009)
And then we'll talk about what a joint session might bring us so
0:42
S…
Speaker 1 (1779134579009)
that the joint session actually has a purpose,
0:45
S…
Speaker 1 (1779134579009)
that there will be something that will come out of it that everyone
0:49
S…
Speaker 1 (1779134579009)
will feel that was a worthwhile joint session,
0:52
S…
Speaker 1 (1779134579009)
whether that's an exchange of information or whether it's simply to be able
0:56
S…
Speaker 1 (1779134579009)
to put faces to names,
0:59
S…
Speaker 1 (1779134579009)
whether it's to sort out.
1:02
S…
Speaker 1 (1779134579009)
Differences,
1:03
S…
Speaker 1 (1779134579009)
and sometimes particularly in complex cases where there's forensic accounting
1:08
S…
Speaker 1 (1779134579009)
involved or there are environmental issues involved,
1:11
S…
Speaker 1 (1779134579009)
and other very dense kinds of
1:15
S…
Speaker 1 (1779134579009)
cases, joint sessions,
1:17
S…
Speaker 1 (1779134579009)
if they're properly run,
1:18
S…
Speaker 1 (1779134579009)
can really save everybody time.
ข้อความที่แปลเป็นภาษาอังกฤษนี้ถูกสร้างขึ้นโดย AI (การรับรู้เสียงอัตโนมัติ) อาจมีข้อผิดพลาด - ตรวจสอบกับเสียงต้นฉบับเพื่อใช้อย่างสำคัญ ข้อกำหนด AI
สรุป
คลิกที่ ทำสรุป เพื่อสร้างสรุป AI ของการแปลนี้
ขอสรุป...
ถาม AI เกี่ยวกับการแปลนี้
ถามอะไรก็ได้เกี่ยวกับบทบันทึกนี้ เอไอจะหาส่วนที่เกี่ยวข้องและตอบ