Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168
May 08, 2026 09:20
· 0:44
· English
· Whisper Large V3
· 2 speakers
Questa trascrizione scade in 27 giorni.
Aggiornamento per l'immagazzinamento permanente →
Mostra solo
0:00
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
for those that are asking how to fund the alipay account so what we are going to do
0:04
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
is click on alipay to bring you to the home page
0:08
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
like this i'm not even supposed to be saying this so once you get here just click
0:12
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
on pay your collect click on pay so once you click
0:16
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
on pay click on um receive yeah so
0:20
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
once you click on receive just come to this you need to save your qr code you click
0:24
S…
Speaker 2 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
on save picture
0:26
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
so once this is saved to your album it is now this qr
0:30
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
code that you are going to send to your rmb supplier and i drop rmb suppliers
0:35
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
contact on your on your course i also sell rmb too
0:39
S…
Speaker 1 (Screenrecorder-2025-10-02-22-17-41-168)
so you can either reach out to me or reach out to any of the numbers that i drop
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Sommario
Fare clic su Summarize per generare un riepilogo AI di questa trascrizione.
Riepilogando...
Chiedi all'AI Informazioni su questo trascrizione
Chiedere qualsiasi cosa su questa trascrizione L'AI troverà sezioni pertinenti e la risposta.