WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM
May 18, 2026 12:44
· 0:47
· English
· Whisper Turbo
· 2 Hangszórók
Ez az átirat ma lejár.
Az állandó tárolásra vonatkozó korszerűsítés →
Csak megjelenítése
0:00
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
That's why I told him that I was missing.
0:04
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
I told him that he was missing.
0:08
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
I told him that he was missing.
0:10
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
I told him that he was missing.
0:12
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
I told him that he was missing.
0:14
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
I
0:18
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
told him that he was missing.
0:20
S…
Speaker 2 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
He told him that he was missing.
0:21
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
He told him that he was missing.
0:23
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
He told him that
0:27
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
he was missing.
0:30
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
After the semester,
0:31
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
we will continue to the next semester.
0:32
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
After the semester,
0:34
S…
Speaker 1 (WhatsApp Ptt 2026-04-29 at 10.17.29 PM)
we will continue to the next semester.
Ezt az átiratot az AI (automatikus beszédfelismerés) generálta. Hibákat tartalmazhat az eredeti audióval szemben kritikus használatra. AI-politika
Összefoglaló
Kattintson a Summarize gombra, hogy létrehozzon egy AI összefoglalót erről az átiratról.
Összefoglaló...
Kérdezd meg AI-t erről a Transcriptről
Kérdezzen bármit erről az átiratról Az MI megtalálja a megfelelő szakaszokat és választ.