20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:45 · 8:35 · English · Whisper Turbo · 3 স্পিকার
এই ট্ৰান্সক্ৰিপ্টৰ মেয়াদ শেষ হয় 3 দিন স্থায়ী সংৰক্ষণৰ বাবে উন্নীত কৰক →
অকল প্ৰদৰ্শন কৰা হৈছে
0:01
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Oh, my
0:06
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
God.
0:10
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Oh, God.
0:50
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
so now
1:09
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
1:21
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
So, we have to go to the hospital.
1:23
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:25
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:28
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:29
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:30
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to
1:34
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
go to the hospital.
1:37
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:39
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:43
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:45
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:47
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
2:03
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:04
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:05
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:07
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:32
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Hello. Hello.
3:03
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign
3:32
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
3:49
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What do you want to do?
4:19
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
This is the
4:27
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
first day of the day of the day of the day of the day of
4:33
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
the day.
4:53
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
5:24
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
5:41
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
6:24
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
6:41
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Yes, please,
6:42
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:43
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please, please, please,
6:44
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please, please, please,
6:46
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:47
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:48
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:49
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please.
7:40
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign

এই অনুলিপি AI (স্বয়ংক্ৰিয় কথোপকথন স্বীকৃতি) দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা হৈছে। ইয়াৰ অন্তৰ্গত ত্ৰুটি থাকিব পাৰে - গুৰুত্বপূৰ্ণ ব্যৱহাৰৰ বাবে মূল অডিঅ'ৰ সৈতে পৰীক্ষা কৰক। AI নীতি

❤️ STT.ai ভাল পায়? আপোনাৰ বন্ধুসকলক কওক!
সাৰাংশ
এই ট্ৰান্সক্ৰিপ্টৰ AI সাৰাংশ সৃষ্টি কৰিবলৈ সাৰাংশ ক্লিক কৰক।
সাৰাংশ...
এই অনুলিপিৰ বিষয়ে AI ক প্ৰশ্ন কৰক
এই অনুবাদৰ বিষয়ে যিকোনো প্ৰশ্ন কৰক — AI-এ প্ৰযোজ্য অংশসমূহ বিচাৰি পাব আৰু উত্তৰ দিব।