20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 07:45
· 8:35
· English
· Whisper Turbo
· 3 רמקולים
תעתיק זה פג תוקף ב 3 ימים.
שדרוג לאחסון קבוע →
מציג בלבד
0:01
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Oh, my
0:06
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
God.
0:10
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Oh, God.
0:50
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
so now
1:09
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
1:21
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
So, we have to go to the hospital.
1:23
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:25
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:28
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:29
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:30
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to
1:34
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
go to the hospital.
1:37
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:39
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:43
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:45
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:47
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
2:03
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:04
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:05
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:07
S…
Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:32
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Hello. Hello.
3:03
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign
3:32
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
3:49
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What do you want to do?
4:19
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
This is the
4:27
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
first day of the day of the day of the day of the day of
4:33
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
the day.
4:53
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
5:24
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
5:41
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
6:24
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
6:41
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Yes, please,
6:42
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:43
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please, please, please,
6:44
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please, please, please,
6:46
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:47
S…
Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:48
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:49
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please.
7:40
S…
Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
תעתיק זה נוצר על ידי AI (זיהוי דיבור אוטומטי). עשוי להכיל שגיאות □ אימות מול השמע המקורי לשימוש קריטי. מדיניות AI
תקציר
לחץ לסכם כדי ליצור סיכום AI של תעתיק זה.
מסכם...
שאל את אל על התעתיק הזה.
שאל כל דבר על התמליל הזה, הבינה המלאכותית תמצא חלקים רלוונטיים ותענה.