20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:45 · 8:35 · English · Whisper Turbo · 3 Talare
Den här utskriften går ut i 3 dagar. Uppgradering för permanent lagring →
Visar endast
0:01
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Oh, my
0:06
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
God.
0:10
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Oh, God.
0:50
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
so now
1:09
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
1:21
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
So, we have to go to the hospital.
1:23
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:25
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:28
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:29
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:30
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to
1:34
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
go to the hospital.
1:37
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:39
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:43
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:45
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
1:47
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
We have to go to the hospital.
2:03
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:04
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:05
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:07
S… Speaker 1 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What happened?
2:32
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Hello. Hello.
3:03
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign
3:32
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
3:49
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
What do you want to do?
4:19
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
This is the
4:27
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
first day of the day of the day of the day of the day of
4:33
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
the day.
4:53
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
5:24
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
5:41
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
6:24
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign
6:41
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
Yes, please,
6:42
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:43
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please, please, please,
6:44
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please, please, please,
6:46
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:47
S… Speaker 2 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:48
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please,
6:49
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
please.
7:40
S… Speaker 3 (20260530210700.463.07123.227.4.opus.dw.voic)
foreign foreign

Denna utskrift genererades av AI (automatisk taligenkänning). Kan innehålla fel — verifiera mot originalljudet för kritisk användning. Politik för AI

❤️ Älskar du STT.ai? Berätta för dina vänner!
Sammanfattning
Klicka på Summarize för att generera en AI sammanfattning av denna utskrift.
Sammanfatta...
Fråga AI om detta Transcript
Fråga något om denna utskrift — AI kommer att hitta relevanta avsnitt och svar.