20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 08:23
· 6:00
· English
· Whisper Turbo
· 1 Luidsprekere
Hierdie transkripsie verstrek in 4 dae.
Gradeer op vir permanente berging →
Vertoon slegs
0:01
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign foreign
0:07
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign
0:36
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's been a long time since I've been here.
0:39
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's been a long time since I've been here.
0:42
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's been a long time since I've been here.
0:45
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's been a long time since I've been here.
0:48
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's been a long time since I've been here.
0:52
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's been a long time since I've been here.
1:05
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
1:07
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
1:10
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
1:12
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
1:45
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign foreign
2:01
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I'm going to take a look at my father's father's father's father's
2:07
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
father's father's father's father
2:17
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
Yes, we have a lot of people who have a lot of people who have a
2:21
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot
2:26
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
of people who have a lot of people who have a lot of people who have a lot of people who have
2:30
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
a lot of people who have a lot of people who have a lot
2:34
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
of people who have a lot
2:38
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
of people.
2:44
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
Thank you.
2:46
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
Thank
2:57
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
you.
2:58
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
Thank you.
3:13
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
Hmm, I must be able to go to the bathroom.
3:16
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I think it's okay to go to the bathroom.
3:18
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I think it's okay to go to the bathroom.
3:20
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I think it's okay to go to the
3:24
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
bathroom.
3:24
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's okay to go to the bathroom.
3:28
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's okay to go to the bathroom.
3:30
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's okay to go to the bathroom.
3:34
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It's okay to go to the
3:41
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
bathroom.
3:41
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
This is the most important thing to do in the world.
4:00
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
No, no,
4:01
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
no, no, no.
4:30
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It was a little bit.
4:31
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It was a little bit.
4:34
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It was a little bit too.
4:37
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It was a little bit too.
4:40
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
It was a little bit
4:44
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
too.
4:53
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I'm gonna take you home.
4:54
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I'm gonna take you home.
4:57
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I'm gonna take you home.
4:58
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I'm gonna take you home.
5:00
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
I'm gonna take you home.
5:11
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
Oh, what's on this bag?
5:31
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign foreign
5:49
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.59678.227.0.opus.dw.voic)
oh oh oh oh
Hierdie transkripsie is deur Kunsmatige spraakerkenning veroorsaak. Kan foute bevat π bevestig teen die oorspronklike oudio vir kritiese gebruik. Kunsmatige inteligensie beleid
Opsomming
Kliek opsomming na genereer 'n kunsmatige opsomming van hierdie transkripsie.
Ter opsomming...
Vra Kunsmatige inteligensie oor hierdie teks
Vra enigiets oor hierdie transkripsie 0°) die kunsmatige dele en antwoord.