EP02_A1
Apr 09, 2026 08:26
· 0:35
· English
· Whisper Turbo
· 2 ໄມໂຄຣໂຟນ
ບົດບັນທຶກນີ້ຈະໝົດອາຍຸໃນມື້ນີ້.
ປັບປຸງໃຫ້ເປັນບ່ອນເກັບທີ່ບໍ່ປ່ຽນແປງ →
ສະແດງແຕ່
0:00
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
Four attempts, three failures, one app that finally works.
0:04
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
If you haven't seen episode one, go watch it.
0:07
S…
Speaker 2 (EP02_A1)
I'll wait.
0:08
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
For everyone else, I used AI for everything.
0:11
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
The code, the documents, the narration you're hearing right now.
0:16
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
But here's what I didn't say last time.
0:18
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
I don't trust AI.
0:19
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
Not blindly, not completely.
0:22
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
And the reason I have 23,635 lines of documentation,
0:27
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
it's not because I'm organized.
0:28
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
It's because if it's not written down, it didn't happen.
0:32
S…
Speaker 1 (EP02_A1)
I learned that the hard way, several times.
ບົດບັນທຶກນີ້ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍ AI (ການຮັບຮູ້ການເວົ້າແບບອັດຕະໂນມັດ). ອາດມີຂໍ້ຜິດພາດ - ກວດສອບກັບສຽງຕົ້ນຕໍເພື່ອໃຊ້ຢ່າງຮີບດ່ວນ. ນະໂຍບາຍ AI
ສັງລວມ
ກົດປຸ່ມສັງລວມ ເພື່ອສ້າງບົດສັງລວມ AI ຂອງບົດບັນທຶກນີ້.
ກຳລັງສັງລວມ...
ຖາມ AI ກ່ຽວກັບການແປນີ້
ຖາມທຸກຢ່າງກ່ຽວກັບບົດບັນທຶກນີ້ - AI ຈະຊອກຫາສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຕອບ.