Εμφάνιση μόνο
0:00
S… Speaker 1 (1779812829857)
One of the real pleasures in this is helping find
0:05
S… Speaker 1 (1779812829857)
that there are ways of keeping it alive and
0:09
S… Speaker 1 (1779812829857)
of still making progress and that we
0:14
S… Speaker 1 (1779812829857)
are jugglers.
0:15
S… Speaker 1 (1779812829857)
We mediators are jugglers and we can help them to
0:20
S… Speaker 1 (1779812829857)
keep the ball in the air long enough before it collapses
0:24
S… Speaker 1 (1779812829857)
and that something happens while these balls
0:28
S… Speaker 1 (1779812829857)
are in the air.
0:30
S… Speaker 1 (1779812829857)
that the mystery of mediation and everything else.
0:34
S… Speaker 1 (1779812829857)
And it's pretty simple,
0:35
S… Speaker 2 (1779812829857)
you know,
0:36
S… Speaker 1 (1779812829857)
just grudgingly,
0:38
S… Speaker 1 (1779812829857)
sometimes backward,
0:39
S… Speaker 1 (1779812829857)
forward,
0:40
S… Speaker 1 (1779812829857)
upward.
0:40
S… Speaker 1 (1779812829857)
Grudgingly,
0:42
S… Speaker 1 (1779812829857)
we bring people from here to here where they can see
0:46
S… Speaker 1 (1779812829857)
the end.
0:46
S… Speaker 1 (1779812829857)
And then different things happen when
0:50
S… Speaker 1 (1779812829857)
people get close than when they're far away.
0:52
S… Speaker 1 (1779812829857)
And that's what we make our profession
0:57
S… Speaker 2 (1779812829857)
on because
1:01
S… Speaker 1 (1779812829857)
Every case we get,
1:02
S… Speaker 1 (1779812829857)
people are miles apart.
1:03
S… Speaker 1 (1779812829857)
They have very different goals and very different ambitions.
1:07
S… Speaker 1 (1779812829857)
And if you ask them at the beginning of the day where they're going,
1:10
S… Speaker 2 (1779812829857)
they're here and here,
1:11
S… Speaker 2 (1779812829857)
and they're not budging,
1:12
S… Speaker 2 (1779812829857)
and we're never going to go below here.
1:13
S… Speaker 2 (1779812829857)
We're never going to go above this.
1:15
S… Speaker 1 (1779812829857)
And why does that change in 60%,
1:20
S… Speaker 1 (1779812829857)
70%, 80 % of the cases?
1:21
S… Speaker 2 (1779812829857)
Why does that change?
1:22
S… Speaker 1 (1779812829857)
Because the view from here and what
1:26
S… Speaker 1 (1779812829857)
goes on is very different than the
1:29
S… Speaker 1 (1779812829857)
view from here and when people see the end.
1:32
S… Speaker 1 (1779812829857)
And that's what we do.
1:35
S… Speaker 1 (1779812829857)
We have to absorb all that stress
1:39
S… Speaker 1 (1779812829857)
and all the anger and all of that stuff in
1:43
S… Speaker 1 (1779812829857)
the meantime and keep the balls in the air long enough that they can get
1:47
S… Speaker 1 (1779812829857)
where they can see the end and the benefits of resolution.

Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.