1779812829857
May 26, 2026 16:27
· 1:53
· English
· Whisper Turbo
· 2 वक्ता
यो प्रतिलिपि आज म्याद समाप्त हुन्छ ।
स्थायी भण्डारणका लागि स्तरबृद्धि गर्नुहोस् →
देखाउँदै मात्र
0:00
S…
Speaker 1 (1779812829857)
One of the real pleasures in this is helping find
0:05
S…
Speaker 1 (1779812829857)
that there are ways of keeping it alive and
0:09
S…
Speaker 1 (1779812829857)
of still making progress and that we
0:14
S…
Speaker 1 (1779812829857)
are jugglers.
0:15
S…
Speaker 1 (1779812829857)
We mediators are jugglers and we can help them to
0:20
S…
Speaker 1 (1779812829857)
keep the ball in the air long enough before it collapses
0:24
S…
Speaker 1 (1779812829857)
and that something happens while these balls
0:28
S…
Speaker 1 (1779812829857)
are in the air.
0:30
S…
Speaker 1 (1779812829857)
that the mystery of mediation and everything else.
0:34
S…
Speaker 1 (1779812829857)
And it's pretty simple,
0:35
S…
Speaker 2 (1779812829857)
you know,
0:36
S…
Speaker 1 (1779812829857)
just grudgingly,
0:38
S…
Speaker 1 (1779812829857)
sometimes backward,
0:39
S…
Speaker 1 (1779812829857)
forward,
0:40
S…
Speaker 1 (1779812829857)
upward.
0:40
S…
Speaker 1 (1779812829857)
Grudgingly,
0:42
S…
Speaker 1 (1779812829857)
we bring people from here to here where they can see
0:46
S…
Speaker 1 (1779812829857)
the end.
0:46
S…
Speaker 1 (1779812829857)
And then different things happen when
0:50
S…
Speaker 1 (1779812829857)
people get close than when they're far away.
0:52
S…
Speaker 1 (1779812829857)
And that's what we make our profession
0:57
S…
Speaker 2 (1779812829857)
on because
1:01
S…
Speaker 1 (1779812829857)
Every case we get,
1:02
S…
Speaker 1 (1779812829857)
people are miles apart.
1:03
S…
Speaker 1 (1779812829857)
They have very different goals and very different ambitions.
1:07
S…
Speaker 1 (1779812829857)
And if you ask them at the beginning of the day where they're going,
1:10
S…
Speaker 2 (1779812829857)
they're here and here,
1:11
S…
Speaker 2 (1779812829857)
and they're not budging,
1:12
S…
Speaker 2 (1779812829857)
and we're never going to go below here.
1:13
S…
Speaker 2 (1779812829857)
We're never going to go above this.
1:15
S…
Speaker 1 (1779812829857)
And why does that change in 60%,
1:20
S…
Speaker 1 (1779812829857)
70%, 80 % of the cases?
1:21
S…
Speaker 2 (1779812829857)
Why does that change?
1:22
S…
Speaker 1 (1779812829857)
Because the view from here and what
1:26
S…
Speaker 1 (1779812829857)
goes on is very different than the
1:29
S…
Speaker 1 (1779812829857)
view from here and when people see the end.
1:32
S…
Speaker 1 (1779812829857)
And that's what we do.
1:35
S…
Speaker 1 (1779812829857)
We have to absorb all that stress
1:39
S…
Speaker 1 (1779812829857)
and all the anger and all of that stuff in
1:43
S…
Speaker 1 (1779812829857)
the meantime and keep the balls in the air long enough that they can get
1:47
S…
Speaker 1 (1779812829857)
where they can see the end and the benefits of resolution.
यो प्रतिलिपि AI (स्वचालित वक्तव्य पहिचान) द्वारा उत्पन्न गरिएको थियो । त्रुटि समावेश गर्न सक्छ - महत्वपूर्ण प्रयोगका लागि मौलिक अडियोसँग रुजु गर्नुहोस् । AI नीति
सारांश
यो लिखितको AI सारांश उत्पन्न गर्न सारांश गर्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस् ।
सारांश गर्दैछ...
यो प्रतिलिपि बारे AI सोध्नुहोस्
यो transcript बारेमा केही सोध्नुहोस् - एआई सम्बन्धित खण्डहरू र जवाफ पाउनुहुनेछ.