20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 07:50
· 4:28
· English
· Whisper Turbo
· 1 Qof-dheer
Qoraalkani wuxuu dhacayaa 3 maalmood.
Kordhinta kaydinta joogtada ah →
Soo bandhigida oo keliya
0:01
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
Allaikum Salaam,
0:03
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
how are you?
0:03
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to talk to you soon.
0:07
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to talk to you soon.
0:10
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to talk to you soon.
0:12
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to talk to
0:17
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
you soon.
0:17
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to talk to you soon.
0:19
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to talk to you soon.
0:35
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I can't wait to see you.
0:37
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I can't wait to see
0:42
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
you. I can't wait to see you.
0:43
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I can't wait to see you.
0:44
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I can't wait to see you.
0:47
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I can't wait to see you.
0:49
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I can't wait to see you.
0:50
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I can't wait to see you.
0:52
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I
0:58
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
can't wait
1:10
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
to see you.
1:14
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
Yes, I'm not sure how to do this.
1:16
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
My dad is here to go
1:20
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
to the other side.
1:21
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going
1:26
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
to go to the other side.
1:26
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to go to the other side.
1:27
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to go to the other side.
1:30
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to go to the other side.
1:33
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to go to the other side.
1:35
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I'm going to go to the other side.
1:46
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know.
1:47
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know.
1:48
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know.
1:49
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know. I don't know.
1:50
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know.
1:53
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know.
1:55
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know.
2:19
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
foreign foreign
2:41
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know how to do it.
2:43
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I
2:47
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
don't know how to do it.
2:48
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know how
2:54
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
to do it.
2:56
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
I don't know how to do it.
3:33
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
um um
3:58
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
Hello, my name is Shafi.
3:59
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
My name is Shafi.
4:00
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
My name is Shafi.
4:01
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
My name is Shafi.
4:02
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
My name is Shafi.
4:06
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
My name is Shafi.
4:07
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
My name is
4:14
S…
Speaker 1 (20260530212945.463.49000.227.1.opus.dw.voic)
Shafi.
Qoraalkan waxaa abuuray AI (u aqoonsiga hadalka otomaatiga ah). Waxay ku jiri kartaa khaladaad — xaqiijin ka dhanka ah audio asalka ah ee isticmaalka muhiimka ah. Xeerka AI
Qiyaas
Riix Summarize in ay soo saaraan AI faahfaahin ka mid ah qoraalkan.
La iskugu soo uruurinayo...
Su'aal AI Ku saabsan this transcript
Su'aal wax kasta oo ku saabsan qoraalkan - AI ka heli doonaa qaybaha la xiriira iyo jawaab.