20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic

Jun 04, 2026 02:35 · 15:57 · English · Whisper Turbo · 5 Sprekers
Dit transcript verloopt in 3 dagen. Upgrade voor permanente opslag →
Uitsluitend tonen
0:00
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Oh, I think you know,
0:02
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I think you know, I think you know,
0:05
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I think you know
0:29
S… Speaker 5 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
. . . . . .
0:56
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
1:16
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
1:53
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
2:05
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
2:38
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Thank you very
2:51
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
much.
2:55
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
3:18
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know. I don't know. I don't know.
3:48
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
4:21
S… Speaker 4 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Hello?
4:23
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Hello?
4:42
S… Speaker 3 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I'm sorry,
4:42
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I'm sorry.
5:00
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
5:14
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
5:32
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
5:37
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
5:38
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
5:39
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
5:41
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
5:45
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
6:06
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Yo, yo, yo, yo, tomaré agua, yo, tomaré agmasunto, ¿vale?
6:09
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
6:50
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
7:16
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
7:35
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
8:15
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
8:20
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
8:31
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Yes, yes, yes, yes. Amir, Amir, Amir, Amir, Amir.
8:50
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign foreign
9:14
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign
9:37
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
9:39
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
9:42
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
9:43
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
9:45
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I don't
9:52
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
know.
10:06
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
10:34
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign
11:02
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
11:23
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
hello
11:43
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
12:05
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Now I'm right.
12:33
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
Thank you.
12:47
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
13:00
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign
13:14
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is not the case of the government,
13:16
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
but the government is not the case.
13:42
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
I have to use the car, the car,
13:44
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
the car, the car,
13:46
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
the car, the car, the car,
13:46
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
the car, the car,
13:47
S… Speaker 3 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
the car, the car, the car,
13:48
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
the car,
13:48
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
the car,
13:49
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
the car.
14:09
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign
14:22
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a company.
14:24
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a factory.
14:28
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a cement factory.
14:31
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a hospital.
14:32
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a block factory.
14:37
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a factory.
14:38
S… Speaker 2 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a factory.
14:39
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a factory.
14:40
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is not a factory.
14:42
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
This is a factory.
14:55
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign
15:10
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
There is a lot of people who are living
15:14
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
in the country. There is a lot of people who are living in the country.
15:17
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
There is a lot of people who are living in the country.
15:21
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
There is a lot of people who are living in the country.
15:24
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
There are many people who are living in the country.
15:46
S… Speaker 1 (20260530200724.463.35297.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign

Dit transcript werd gegenereerd door AI (automatische spraakherkenning). Kan fouten bevatten..verifieer tegen de oorspronkelijke audio voor kritisch gebruik. AI-beleid

❤️ Hou je van STT.ai? Vertel het je vrienden!
Samenvatting
Klik op Summarize om een AI samenvatting van dit transcript te genereren.
Samengevat...
Vraag AI over dit Transcript
Vraag maar iets over dit transcript De AI zal relevante secties en antwoord vinden.