1779800991637
May 26, 2026 13:10
· 2:25
· English
· Whisper Turbo
· 2 اسپیکر
یہ نقل آج ختم ہو جاتا ہے.
دائمی محفوظہ کے لئے بہتری →
صرف دکھائی دے رہا ہے
0:00
S…
Speaker 2 (1779800991637)
So in working around the world,
0:01
S…
Speaker 1 (1779800991637)
many of the things that I've seen is the same thirst and the same hunger
0:06
S…
Speaker 1 (1779800991637)
for knowledge,
0:06
S…
Speaker 1 (1779800991637)
but how you teach it may vary a bit country to country.
0:11
S…
Speaker 2 (1779800991637)
For example,
0:12
S…
Speaker 1 (1779800991637)
there are some countries where I can use self -deprecating humor and
0:16
S…
Speaker 1 (1779800991637)
I can tell about a mistake that I've made or I can tell about
0:21
S…
Speaker 1 (1779800991637)
something that I did wrong.
0:22
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And I use that as a teaching tool because we know that when we
0:26
S…
Speaker 2 (1779800991637)
make mistakes,
0:27
S…
Speaker 1 (1779800991637)
we remember it more than when we do it right.
0:29
S…
Speaker 1 (1779800991637)
So I'm a great one for talking about things that I've made mistakes on.
0:33
S…
Speaker 2 (1779800991637)
But in certain cultures,
0:34
S…
Speaker 1 (1779800991637)
if I do that,
0:35
S…
Speaker 1 (1779800991637)
I'm seen as lesser.
0:37
S…
Speaker 1 (1779800991637)
Like, you're the expert and so you shouldn't be making mistakes.
0:40
S…
Speaker 2 (1779800991637)
When I'm training or when I'm teaching,
0:42
S…
Speaker 2 (1779800991637)
I'll say,
0:43
S…
Speaker 1 (1779800991637)
you can call me whatever you'd like to call me.
0:45
S…
Speaker 1 (1779800991637)
You can call me Nina.
0:46
S…
Speaker 1 (1779800991637)
You can call me Professor Meierding.
0:47
S…
Speaker 1 (1779800991637)
You can call me Mrs.
0:48
S…
Speaker 1 (1779800991637)
Meierding.
0:49
S…
Speaker 2 (1779800991637)
It's up to you.
0:50
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And that makes some people very uncomfortable.
0:53
S…
Speaker 2 (1779800991637)
I'll have some people go,
0:54
S…
Speaker 1 (1779800991637)
oh, we'll call you Nina.
0:55
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And those people oftentimes are people who are my age and are from
0:59
S…
Speaker 2 (1779800991637)
both sides of the country.
1:01
S…
Speaker 1 (1779800991637)
If I go into the Deep South and I say,
1:04
S…
Speaker 1 (1779800991637)
you can call me Nina,
1:05
S…
Speaker 1 (1779800991637)
and they're younger than I am,
1:07
S…
Speaker 1 (1779800991637)
They feel extraordinarily uncomfortable doing that.
1:10
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And so part of it is a connection as
1:14
S…
Speaker 1 (1779800991637)
far as something as simple as your name.
1:16
S…
Speaker 1 (1779800991637)
The other thing that's different is that I
1:20
S…
Speaker 1 (1779800991637)
am what is called a cross talker,
1:22
S…
Speaker 1 (1779800991637)
which means overlapping speech.
1:24
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And what that means is if you're talking about something really exciting,
1:28
S…
Speaker 1 (1779800991637)
I might overlap that.
1:29
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And I might say, oh,
1:30
S…
Speaker 2 (1779800991637)
that sounds terrific.
1:31
S…
Speaker 2 (1779800991637)
Oh, that sounds fantastic.
1:32
S…
Speaker 2 (1779800991637)
In some cultures,
1:33
S…
Speaker 1 (1779800991637)
that
1:35
S…
Speaker 1 (1779800991637)
because of my power distance of being the instructor or the trainer.
1:39
S…
Speaker 1 (1779800991637)
If I overlap someone's speech,
1:41
S…
Speaker 1 (1779800991637)
not to interrupt them,
1:42
S…
Speaker 1 (1779800991637)
not for the purpose of stopping them talking,
1:44
S…
Speaker 1 (1779800991637)
but just I'm excited about what they're saying and so then they'll stop.
1:48
S…
Speaker 1 (1779800991637)
They will stop for the duration because they're figuring if
1:53
S…
Speaker 2 (1779800991637)
I have something to say,
1:54
S…
Speaker 1 (1779800991637)
then they should not be talking.
1:55
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And so the very motivation I have to encourage them and
2:00
S…
Speaker 1 (1779800991637)
my excitement in what they're talking about.
2:03
S…
Speaker 1 (1779800991637)
actually stops them from speaking.
2:05
S…
Speaker 1 (1779800991637)
And so as someone who's a natural overlapping crosstalker,
2:09
S…
Speaker 1 (1779800991637)
when I go to cultures where crosstalking is not as common or it's not
2:13
S…
Speaker 1 (1779800991637)
polite,
2:15
S…
Speaker 1 (1779800991637)
I'm having to do a lot of self -monitoring because
2:19
S…
Speaker 1 (1779800991637)
it's not my natural style of speech.
یہ نقل AI (خودکار بولنے کی پہچان) سے بنائی گئی تھی. غلطیاں ہو سکتے ہیں - اہم استعمال کے لیے اصل آڈیو کے مقابلے میں جانچیں. AI پالیسي
خلاصہ
اس نقل کا AI خلاصہ پیدا کرنے کے لئے خلاصہ کرو کلک کریں.
خلاصہ...
اس نقل کے بارے ميں AI سے پوچھو
اس نقل کے بارے میں کچھ پوچھو - AI متعلقہ حصوں کو تلاش کرے گا اور جواب دے گا۔