បង្ហាញ​តែ
0:43
S… Speaker 1 (1779133007862)
well as you know mediation timing is an imperfect science and
0:48
S… Speaker 1 (1779133007862)
on the continuum between way too early and way too late there's a lot
0:52
S… Speaker 1 (1779133007862)
of data points and my hope is that we are hitting it somewhere
0:56
S… Speaker 1 (1779133007862)
if not in the sweet spot at least close enough that we can make
1:00
S… Speaker 1 (1779133007862)
real progress and as you know if we end up needing to come back
1:05
S… Speaker 1 (1779133007862)
because there was something that we just hadn't yet developed or people need a
1:09
S… Speaker 1 (1779133007862)
little bit of additional time to ripen to the moment.
1:11
S… Speaker 1 (1779133007862)
Those are always options.
1:13
S… Speaker 1 (1779133007862)
But more often than not,
1:15
S… Speaker 1 (1779133007862)
I find when people think we're maybe a little bit too soon,
1:18
S… Speaker 2 (1779133007862)
a little premature,
1:19
S… Speaker 1 (1779133007862)
we still have a meaningful chance of success.
1:22
S… Speaker 1 (1779133007862)
So I hear you.
1:24
S… Speaker 1 (1779133007862)
I'm attentive to those timing issues and just keep an open mind.

អត្ថបទ​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ AI (ការ​ទទួល​ស្គាល់​ការ​និយាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ) & # 160; ។ អាច​មាន​កំហុស - ពិនិត្យ​មើល​ជាមួយ​អូឌីយ៉ូ​ដើម​សម្រាប់​ការ​ប្រើ​សំខាន់ & # 160; ។ គោលការណ៍ AI

❤️ ស្រឡាញ់ STT.ai? ប្រាប់មិត្តភក្តិរបស់អ្នក!
សេចក្ដី​សង្ខេប
ចុច សង្ខេប ដើម្បី​បង្កើត​សេចក្ដី​សង្ខេប AI នៃ​ការ​បកប្រែ​នេះ & # 160; ។
កំពុង​សង្ខេប...
សំណួរ AI អំពី​ការ​បកប្រែ​នេះ
សំណួរអ្វីមួយអំពីការបកប្រែនេះ - AI នឹងរកឃើញផ្នែកដែលទាក់ទងនិងឆ្លើយតប។