20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic

Jun 04, 2026 07:47 · 5:18 · English · Whisper Turbo · 2 Altoparlanti
Questa trascrizione scade in 3 giorni. Aggiornamento per l'immagazzinamento permanente →
Mostra solo
0:02
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:03
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:05
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:06
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:07
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:10
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello? Hello?
0:11
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:17
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:18
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:19
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:20
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello?
0:21
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello?
0:22
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello?
0:22
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello?
0:23
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello?
0:23
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:26
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
0:27
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello? Hello? Hello?
0:44
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know.
0:46
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know.
0:46
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't
0:52
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
know.
1:47
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
foreign foreign
1:58
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
foreign
2:07
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign
2:34
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
This is the rest of the rest of the rest of the rest
2:38
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
of the rest
2:51
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Hello?
2:52
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
What are you doing?
2:54
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
What are you doing?
2:55
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
What are you doing?
2:56
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
What are you doing?
2:57
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
What are you doing?
3:01
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
What are you doing?
3:08
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I will add must also at last for
3:12
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
for a general on a at most wedding for a master are not
3:16
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
a dozen for an atmosphere what TV is in other things of my
3:20
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
home of BSN is outside of the city and they're not this is a
3:25
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
fascinating energy artist is another by initial then I
3:29
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
was like a time love to be like everybody and
3:33
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
over all over okay
3:40
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:44
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:47
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:47
S… Speaker 2 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:51
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
3:53
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
I don't know how to do it.
4:08
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's a good thing.
4:09
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's a good thing.
4:10
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's a good thing.
4:11
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's a good thing.
4:13
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's a good
4:18
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
thing.
4:36
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
So this is how it works.
4:39
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
So this is how it works.
4:43
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
Facebook ID is not open.
4:45
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's not open.
4:53
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's
4:59
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
not open.
5:02
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
It's not open.
5:05
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
This is a full name.
5:06
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
We have an email.
5:07
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
We have an email.
5:09
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
We have an email.
5:10
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
We have an email.
5:10
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
We have an email.
5:11
S… Speaker 1 (20260530210626.463.11345.227.4.opus.up.voic)
We have an email. We have an email.

Questa trascrizione è stata generata dall'AI (riconoscimento vocale automatico). Può contenere errori di verifica dell'audio originale per uso critico. Politica dell'IA

❤️ Ti piace STT.ai? Diccelo ai tuoi amici!
Sommario
Fare clic su Summarize per generare un riepilogo AI di questa trascrizione.
Riepilogando...
Chiedi all'AI Informazioni su questo trascrizione
Chiedere qualsiasi cosa su questa trascrizione L'AI troverà sezioni pertinenti e la risposta.