20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 07:09
· 7:19
· English
· Whisper Turbo
· 5 Zvučnici
Ovaj transkript ističe u 3 Dani.
Nadogradnja za stalnu pohranu →
Prikaži samo
0:00
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Adulam Dota Kumbalaya.
0:01
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
So in the day of day of day of day of day of day of
0:06
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
day of day of day of day of day of day of day of day of day of day of day of day of day of day
0:10
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
of day of day of day of day of day.
0:31
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Allaikum salam salam.
1:00
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I tell you about oh,
1:01
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:03
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I want to talk about my little doctor.
1:06
S…
Speaker 3 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Hello,
1:09
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:11
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Well,
1:12
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:13
S…
Speaker 2 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:14
S…
Speaker 2 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:15
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:28
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
I'm going to talk to you again.
1:38
S…
Speaker 2 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
That's right.
1:39
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
That's right.
1:40
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
That's right.
1:41
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
That's right.
1:42
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
That's right.
1:43
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
That's right.
1:44
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
That's right.
2:11
S…
Speaker 2 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Yes,
2:11
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
yes, yes,
2:13
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
yes,
2:14
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
yes.
2:26
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
2:45
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God,
2:46
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
that's what we're doing.
2:57
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
This is the story of the people who live in the early days of the day of the day of the day of the
3:02
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day
3:06
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
of the day of the day of the day of
3:10
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
the day of the day of the day of
3:14
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
the day of the day of the day of
3:18
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
the day of the day of the day of the day of the day
3:23
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day
3:28
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Yes, that's good.
3:29
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Yes, that's good.
3:30
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
It's good.
3:31
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
It's good. It's good.
3:32
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
It's good. It's good.
3:34
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
It's good.
3:34
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
It's good.
3:36
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
It's good.
3:56
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
This is the first time of the day of the day of the day of the day
4:01
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
of the day.
4:23
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
All right, all right,
4:24
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
all right, all right,
4:26
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
all right, all right
4:52
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God.
5:02
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
There was a lot of money that came to us.
5:05
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We had a lot of money.
5:10
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We had a lot of money.
5:13
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We had a lot of money.
5:14
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We had a lot of money.
5:16
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We had a lot of money.
5:17
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We had a lot
5:25
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
of money.
5:30
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
If you have any questions,
5:31
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
you can answer your question.
5:32
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
If you have any questions,
5:34
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
you can answer your question.
5:57
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We are going to talk about this.
5:58
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We are going to talk about this.
6:00
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
We are going to talk about this.
6:08
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:09
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:09
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:12
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:13
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:14
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:14
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:15
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay. Okay.
6:15
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Okay.
6:35
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
There is a lot of people who have seen a lot of people who have seen a lot of
6:40
S…
Speaker 4 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
people who have seen a lot of people who have seen a lot of people who have
6:46
S…
Speaker 1 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
seen a lot of people.
7:09
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Thank you.
7:11
S…
Speaker 5 (20260530200731.463.01935.227.2.opus.dw.voic)
Thank you.
Ovaj transkript je generirao AI (automatsko prepoznavanje govora). Može sadržavati greške — provjeriti protiv originalnog zvuka za kritičnu upotrebu. Pravila AI-a
Sažetak
Kliknite Summarise za generiranje AI sažetka ovog transkripta.
Sažetak...
Pitaj AI o ovom Transcriptu
Pitajte bilo štovom transkriptu – AI će pronaći relevantne dijelove i odgovor.