1779722388213
May 25, 2026 15:20
· 1:44
· English
· Whisper Turbo
· 2 اسپیکر
یہ نقل آج ختم ہو جاتا ہے.
دائمی محفوظہ کے لئے بہتری →
صرف دکھائی دے رہا ہے
0:00
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I think apology and forgiveness and how it's
0:04
S…
Speaker 1 (1779722388213)
done is very,
0:06
S…
Speaker 1 (1779722388213)
very situational.
0:08
S…
Speaker 1 (1779722388213)
Because there's many kinds of apologies.
0:10
S…
Speaker 1 (1779722388213)
For some people,
0:12
S…
Speaker 1 (1779722388213)
you've said you're sorry so many times that saying it again is not going to make any difference.
0:16
S…
Speaker 1 (1779722388213)
And what I want to know is,
0:17
S…
Speaker 1 (1779722388213)
is there a change in behavior?
0:19
S…
Speaker 1 (1779722388213)
And when you see a change in behavior,
0:21
S…
Speaker 1 (1779722388213)
then I know you've truly apologized to me.
0:23
S…
Speaker 1 (1779722388213)
For other people,
0:24
S…
Speaker 1 (1779722388213)
the verbal apology is incredibly important to them.
0:27
S…
Speaker 1 (1779722388213)
And how it's framed is incredibly important to them.
0:31
S…
Speaker 1 (1779722388213)
So an apology for some people means I need you to...
0:35
S…
Speaker 1 (1779722388213)
you to take accountability for what you did.
0:37
S…
Speaker 1 (1779722388213)
This is called a full apology.
0:38
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I'm sorry.
0:40
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I made a mistake.
0:41
S…
Speaker 1 (1779722388213)
There's no excuse for it.
0:42
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I'll never do it again.
0:44
S…
Speaker 1 (1779722388213)
Please forgive me.
0:45
S…
Speaker 1 (1779722388213)
Complete,
0:46
S…
Speaker 1 (1779722388213)
total,
0:47
S…
Speaker 1 (1779722388213)
and oftentimes giving something for it.
0:51
S…
Speaker 1 (1779722388213)
You know, I will do this to show you how sorry I am.
0:55
S…
Speaker 1 (1779722388213)
And that's an accountability apology.
0:57
S…
Speaker 1 (1779722388213)
Other people,
0:58
S…
Speaker 1 (1779722388213)
all they need is what we call a partial or benevolent apology,
1:00
S…
Speaker 1 (1779722388213)
which is, you know,
1:02
S…
Speaker 1 (1779722388213)
we've been married for 40 years and I never thought we'd be ending
1:06
S…
Speaker 1 (1779722388213)
up in this mediation office getting a divorce.
1:08
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I'm so sorry we're here.
1:10
S…
Speaker 2 (1779722388213)
Now,
1:10
S…
Speaker 1 (1779722388213)
notice when I say that,
1:12
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I'm not saying,
1:12
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I'm so sorry we're here and I'm the one that messed up.
1:15
S…
Speaker 2 (1779722388213)
Now,
1:16
S…
Speaker 1 (1779722388213)
what makes this difficult is that sometimes people want one
1:20
S…
Speaker 1 (1779722388213)
kind of apology,
1:21
S…
Speaker 1 (1779722388213)
but they'll get the other kind of apology.
1:23
S…
Speaker 1 (1779722388213)
So someone who wants that accountability
1:26
S…
Speaker 1 (1779722388213)
yes, I made a mistake,
1:27
S…
Speaker 1 (1779722388213)
I'm really sorry,
1:28
S…
Speaker 1 (1779722388213)
please forgive me,
1:29
S…
Speaker 1 (1779722388213)
gets the I'm so sorry this happened.
1:32
S…
Speaker 1 (1779722388213)
And when they get the I'm so sorry it happened,
1:34
S…
Speaker 1 (1779722388213)
it has the exact opposite effect of what the person who's apologizing
1:38
S…
Speaker 1 (1779722388213)
hopes will happen.
1:39
S…
Speaker 1 (1779722388213)
The person who's receiving the apology gets even angrier.
یہ نقل AI (خودکار بولنے کی پہچان) سے بنائی گئی تھی. غلطیاں ہو سکتے ہیں - اہم استعمال کے لیے اصل آڈیو کے مقابلے میں جانچیں. AI پالیسي
خلاصہ
اس نقل کا AI خلاصہ پیدا کرنے کے لئے خلاصہ کرو کلک کریں.
خلاصہ...
اس نقل کے بارے ميں AI سے پوچھو
اس نقل کے بارے میں کچھ پوچھو - AI متعلقہ حصوں کو تلاش کرے گا اور جواب دے گا۔