20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 01:48
· 1:51
· English
· Whisper Turbo
· 1 Репродуценти
Този запис изтича в 3 Дни.
Подновяване за постоянно съхранение →
Показване само
0:00
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
My father, my father,
0:01
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:01
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:03
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:04
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:05
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:06
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:07
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:08
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:09
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:10
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:11
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:12
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:13
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:15
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father, my father,
0:16
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:17
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:20
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:26
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
i'm gonna worry about that that i was showing us a very good bill
0:31
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
and fabric cycle redo or anna by
0:35
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
early what i was going to have
0:39
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
a little bit in a kind of angle for the idea of the
0:43
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
area of the number of people
0:47
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:50
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:52
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:56
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:58
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
1:02
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know
1:06
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
what I'm
1:12
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
talking about.
1:15
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:16
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:19
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:40
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God. I'm sorry.
Този транскрипт е генериран от AI (автоматско разпознаване на речта). Може да съдържа грешки — проверка срещу оригиналния звук за критична употреба. Политика на АИ
Резюме
Щракнете Съвкупно, за да генерирате AI резюме на този транскрипт.
Обобщавам...
Попитайте интелигентния интелект за този текст
Попитайте нещо за този транскрипт – АИ ще намери съответни раздели и отговор.