20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 01:48 · 1:51 · English · Whisper Turbo · 1 ໄມໂຄຣໂຟນ
ບົດບັນທຶກ​ນີ້​ຈະ​ໝົດ​ອາຍຸ​ໃນ 3 ມື້ ປັບປຸງ​ໃຫ້​ເປັນ​ບ່ອນ​ເກັບ​ທີ່​ບໍ່​ປ່ຽນແປງ →
ສະແດງ​ແຕ່
0:00
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
My father, my father,
0:01
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:01
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:03
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:04
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:05
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:06
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:07
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:08
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:09
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:10
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:11
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:12
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:13
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:15
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father, my father,
0:16
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:17
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:18
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:18
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:20
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:26
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
i'm gonna worry about that that i was showing us a very good bill
0:31
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
and fabric cycle redo or anna by
0:35
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
early what i was going to have
0:39
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
a little bit in a kind of angle for the idea of the
0:43
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
area of the number of people
0:47
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:50
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:52
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:56
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:58
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
1:02
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know
1:06
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
what I'm
1:12
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
talking about.
1:15
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:16
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:18
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:19
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:40
S… Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God. I'm sorry.

ບົດບັນທຶກ​ນີ້​ໄດ້​ຖືກ​ສ້າງ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ AI (ການ​ຮັບຮູ້​ການ​ເວົ້າ​ແບບ​ອັດຕະໂນມັດ). ອາດ​ມີ​ຂໍ້ຜິດພາດ - ກວດ​ສອບ​ກັບ​ສຽງ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ເພື່ອ​ໃຊ້​ຢ່າງ​ຮີບດ່ວນ. ນະໂຍບາຍ AI

❤️ ຮັກ STT.ai? ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງທ່ານ!
ສັງລວມ
ກົດ​ປຸ່ມ​ສັງລວມ ເພື່ອ​ສ້າງ​ບົດ​ສັງລວມ AI ຂອງ​ບົດ​ບັນທຶກ​ນີ້.
ກຳລັງ​ສັງລວມ...
ຖາມ AI ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ແປ​ນີ້
ຖາມທຸກຢ່າງກ່ຽວກັບບົດບັນທຶກນີ້ - AI ຈະຊອກຫາສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຕອບ.