20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 01:48
· 1:51
· English
· Whisper Turbo
· 1 ໄມໂຄຣໂຟນ
ບົດບັນທຶກນີ້ຈະໝົດອາຍຸໃນ 3 ມື້
ປັບປຸງໃຫ້ເປັນບ່ອນເກັບທີ່ບໍ່ປ່ຽນແປງ →
ສະແດງແຕ່
0:00
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
My father, my father,
0:01
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:01
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:03
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:04
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:05
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:06
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:07
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:08
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:09
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:10
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:11
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:12
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:13
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:15
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father, my father,
0:16
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:17
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:20
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:26
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
i'm gonna worry about that that i was showing us a very good bill
0:31
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
and fabric cycle redo or anna by
0:35
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
early what i was going to have
0:39
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
a little bit in a kind of angle for the idea of the
0:43
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
area of the number of people
0:47
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:50
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:52
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:56
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:58
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
1:02
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know
1:06
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
what I'm
1:12
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
talking about.
1:15
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:16
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:19
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:40
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God. I'm sorry.
ບົດບັນທຶກນີ້ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍ AI (ການຮັບຮູ້ການເວົ້າແບບອັດຕະໂນມັດ). ອາດມີຂໍ້ຜິດພາດ - ກວດສອບກັບສຽງຕົ້ນຕໍເພື່ອໃຊ້ຢ່າງຮີບດ່ວນ. ນະໂຍບາຍ AI
ສັງລວມ
ກົດປຸ່ມສັງລວມ ເພື່ອສ້າງບົດສັງລວມ AI ຂອງບົດບັນທຶກນີ້.
ກຳລັງສັງລວມ...
ຖາມ AI ກ່ຽວກັບການແປນີ້
ຖາມທຸກຢ່າງກ່ຽວກັບບົດບັນທຶກນີ້ - AI ຈະຊອກຫາສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຕອບ.