20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 01:48
· 1:51
· English
· Whisper Turbo
· 1 Kelliema
Din it-traskrizzjoni tiskadi fi 3 jiem.
Aġġornament għall-ħażna permanenti →
Li juru biss
0:00
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
My father, my father,
0:01
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:01
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:03
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:04
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:05
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:06
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:07
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:08
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:09
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:10
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:11
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:12
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:13
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:14
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:15
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father, my father,
0:16
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:17
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father, my father,
0:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:20
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
my father,
0:26
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
i'm gonna worry about that that i was showing us a very good bill
0:31
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
and fabric cycle redo or anna by
0:35
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
early what i was going to have
0:39
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
a little bit in a kind of angle for the idea of the
0:43
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
area of the number of people
0:47
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:50
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:52
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:56
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
0:58
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know what I'm talking about.
1:02
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know
1:06
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
what I'm
1:12
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
talking about.
1:15
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:16
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:18
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:19
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
I don't know.
1:40
S…
Speaker 1 (20260530221411.463.07437.227.2.opus.dw.voic)
Oh, my God. I'm sorry.
Din it-tranżmissjoni ġiet iġġenerata minn AI (rikonoxximent awtomatiku tad-diskors) jista' jkun fiha żbalji — ivverifika mal-awdjo oriġinali għal użu kritiku. Politika dwar l-AI
Sommarju
Ikklikkja Sommarju biex tiġġenera sommarju AI ta ’dan it-traskrizzjoni.
Fil-qosor...
Staqsi AI Dwar Dan Tranżkript
Staqsi xi ħaġa dwar din it-traskrizzjoni — l-AI se ssib sezzjonijiet rilevanti u twieġeb.