20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic

Jun 04, 2026 07:47 · 6:22 · English · Whisper Turbo · 1 Ομιλητές
Το κείμενο αυτό λήγει στις 3 μέρες. Αναβάθμιση για μόνιμη αποθήκευση →
Εμφάνιση μόνο
0:07
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Thank you so
0:15
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
much.
0:32
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Yeah, I'm 100.
0:34
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:34
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:36
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:37
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
1:18
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Thank you.
1:40
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign foreign
2:08
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
So why do you do this?
2:10
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:11
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:11
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:13
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:13
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:16
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:20
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:23
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:25
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do
2:30
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
you do this?
2:47
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
3:01
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:02
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't
3:06
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
care about it.
3:06
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:07
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:09
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:10
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:13
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:16
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:32
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
No, I have to go to Smith for it.
3:35
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
You know,
3:37
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:38
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:39
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean, I mean,
3:40
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean,
3:42
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:43
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean,
3:43
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:44
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:45
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean,
3:46
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:49
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:51
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:52
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:53
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:59
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
4:30
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Please take pictures.
4:32
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Please
4:37
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
take
4:59
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
pictures.
5:02
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
No, no,
5:04
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no,
5:06
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no,
5:07
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no.
5:32
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
oh my god
5:54
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:56
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:56
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:57
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:59
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
6:00
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't
6:05
S… Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
know.

Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.