20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic
Jun 04, 2026 07:47
· 6:22
· English
· Whisper Turbo
· 1 Altoparlanti
Questa trascrizione scade in 3 giorni.
Aggiornamento per l'immagazzinamento permanente →
Mostra solo
0:07
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Thank you so
0:15
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
much.
0:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Yeah, I'm 100.
0:34
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:34
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:36
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:37
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
1:18
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Thank you.
1:40
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign foreign
2:08
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
So why do you do this?
2:10
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:11
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:11
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:13
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:13
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:16
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:20
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:23
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:25
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do
2:30
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
you do this?
2:47
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
3:01
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:02
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't
3:06
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
care about it.
3:06
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:07
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:09
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:10
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:13
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:16
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
No, I have to go to Smith for it.
3:35
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
You know,
3:37
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:38
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:39
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean, I mean,
3:40
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean,
3:42
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:43
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean,
3:43
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:44
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:45
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean,
3:46
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:49
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:51
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:52
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:53
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:59
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
4:30
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Please take pictures.
4:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Please
4:37
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
take
4:59
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
pictures.
5:02
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
No, no,
5:04
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no,
5:06
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no,
5:07
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no.
5:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
oh my god
5:54
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:56
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:56
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:57
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:59
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
6:00
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't
6:05
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
know.
Questa trascrizione è stata generata dall'AI (riconoscimento vocale automatico). Può contenere errori di verifica dell'audio originale per uso critico. Politica dell'IA
Sommario
Fare clic su Summarize per generare un riepilogo AI di questa trascrizione.
Riepilogando...
Chiedi all'AI Informazioni su questo trascrizione
Chiedere qualsiasi cosa su questa trascrizione L'AI troverà sezioni pertinenti e la risposta.