20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic
Jun 04, 2026 07:47
· 6:22
· English
· Whisper Turbo
· 1 Konuşmacılar
Bu transkriptin süresi sona eriyor 3 Günler.
Kalıcı depolama için yükselt →
Sadece göster
0:07
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Thank you so
0:15
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
much.
0:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Yeah, I'm 100.
0:34
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:34
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:36
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
0:37
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I'm 100.
1:18
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Thank you.
1:40
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign foreign foreign foreign
2:08
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
So why do you do this?
2:10
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:11
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:11
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:13
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:13
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:16
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:20
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:23
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do you do this?
2:25
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Why do
2:30
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
you do this?
2:47
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
3:01
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:02
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't
3:06
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
care about it.
3:06
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:07
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:09
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:10
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:13
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:16
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't care about it.
3:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
No, I have to go to Smith for it.
3:35
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
You know,
3:37
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:38
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:39
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean, I mean,
3:40
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean,
3:42
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:43
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean,
3:43
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:44
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:45
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean, I mean, I mean,
3:46
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:49
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean, I mean,
3:51
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:52
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:53
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I mean,
3:59
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
foreign foreign
4:30
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Please take pictures.
4:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
Please
4:37
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
take
4:59
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
pictures.
5:02
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
No, no,
5:04
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no,
5:06
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no,
5:07
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
no.
5:32
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
oh my god
5:54
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:56
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:56
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:57
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
5:59
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't know.
6:00
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
I don't
6:05
S…
Speaker 1 (20260530211209.463.41139.227.2.opus.up.voic)
know.
Bu transkrip AI (otomatik konuşma tanıma) tarafından üretildi. Hatalar içerebilir - kritik kullanım için orijinal sesle karşılaştırınız. Yapay zeka politikası
Özet
Bu transkrip için bir AI özeti oluşturmak için Özetle' ye tıklayın.
Toplamlayarak...
Bu transkrip hakkında AI'ye sor
Bu transkrip hakkında herhangi bir şey sor — yapay zeka ilgili bölümleri bulur ve cevap verir.