20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:52 · 2:40 · English · Whisper Turbo · 1 Ahotsak
Transkriptu hau iraungitzen da 3 egun. Biltegiratze iraunkorraren bertsio-berritzea →
Erakutsi bakarrik
0:00
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of 100 % of people.
0:04
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:08
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:10
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:11
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:13
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:30
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:31
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:34
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:35
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:36
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much. It's not that much.
0:37
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:39
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:40
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:43
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:44
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
1:06
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:07
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:08
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:09
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:10
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:11
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:12
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:14
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:18
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:19
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:40
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
1:41
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
1:42
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
1:43
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
2:22
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
oh oh oh
2:34
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
Thank you very much.

Transkribapen hau AI-k (hizketaren ezagutza automatikoa) sortu du. Erroreak izan ditzake — egiaztatu jatorrizko audioarekin, erabilpen kritikorako. AI politika

❤️ Love STT.ai? Tell your friends!
Laburpena
Egin klik Laburpena botoian transkribapen honen AI laburpena sortzeko.
Laburpena...
Galdetu AI-ri transkribapen honi buruz
Egin ezazue galdera hau: transkribapen honi buruz, AI-ak atal egokiak aurkituko ditu eta erantzungo du.