20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:52 · 2:40 · English · Whisper Turbo · 1 Speaker
Transkrip ini luput dalam 3 hari. Naik taraf untuk storan kekal →
Papar sahaja
0:00
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of 100 % of people.
0:04
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:08
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:10
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:11
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:13
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I've got a lot of money.
0:30
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:31
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:34
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:35
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:36
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much. It's not that much.
0:37
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:39
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:40
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:43
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
0:44
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
It's not that much.
1:06
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:07
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:08
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:09
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:10
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:11
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:12
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:14
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:18
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:19
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
What happened to me?
1:40
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
1:41
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
1:42
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
1:43
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
I don't know.
2:22
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
oh oh oh
2:34
S… Speaker 1 (20260530210035.463.54740.227.6.opus.dw.voic)
Thank you very much.

Transkripsi ini dijana oleh AI (pengenalan percakapan automatik). Mungkin mengandungi ralat - semak dengan audio asal untuk penggunaan kritikal. Polisi AI

❤️ Love STT.ai? Tell your friends!
Ringkasan
Klik Ringkasan untuk mencipta ringkasan AI transkripsi ini.
Menyatakan...
Tanya AI Tentang Transkrip Ini
Tanya apa-apa tentang transkripsi ini — AI akan cari bahagian yang berkaitan dan menjawab.