20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:51 · 3:24 · English · Whisper Turbo · 3 ໄມໂຄຣໂຟນ
ບົດບັນທຶກ​ນີ້​ຈະ​ໝົດ​ອາຍຸ​ໃນ 3 ມື້ ປັບປຸງ​ໃຫ້​ເປັນ​ບ່ອນ​ເກັບ​ທີ່​ບໍ່​ປ່ຽນແປງ →
ສະແດງ​ແຕ່
0:15
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
foreign foreign
0:32
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:34
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:36
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:38
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:40
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:44
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to
0:48
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
go to the hospital.
0:48
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
1:05
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
Oh, yeah.
1:33
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
Oh, I'm going to go.
1:34
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go.
1:36
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go.
1:37
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm
1:44
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
going to go. I'm
1:49
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
going to go.
1:53
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go.
2:24
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
oh yeah yeah
2:42
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I have a bottle I have a bottle of a kid and I think I'm a bottle
2:47
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I think that back I did not allow it at
2:51
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
all and maybe shut up a
2:56
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
problem I'm gonna go how
3:00
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
about your suit is I'm
3:05
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
about here today and I'm going to do it yeah
3:12
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
yeah yeah yeah
3:16
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
yeah

ບົດບັນທຶກ​ນີ້​ໄດ້​ຖືກ​ສ້າງ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ AI (ການ​ຮັບຮູ້​ການ​ເວົ້າ​ແບບ​ອັດຕະໂນມັດ). ອາດ​ມີ​ຂໍ້ຜິດພາດ - ກວດ​ສອບ​ກັບ​ສຽງ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ເພື່ອ​ໃຊ້​ຢ່າງ​ຮີບດ່ວນ. ນະໂຍບາຍ AI

❤️ ຮັກ STT.ai? ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງທ່ານ!
ສັງລວມ
ກົດ​ປຸ່ມ​ສັງລວມ ເພື່ອ​ສ້າງ​ບົດ​ສັງລວມ AI ຂອງ​ບົດ​ບັນທຶກ​ນີ້.
ກຳລັງ​ສັງລວມ...
ຖາມ AI ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ແປ​ນີ້
ຖາມທຸກຢ່າງກ່ຽວກັບບົດບັນທຶກນີ້ - AI ຈະຊອກຫາສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຕອບ.