20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:51 · 3:24 · English · Whisper Turbo · 3 Kelliema
Din it-traskrizzjoni tiskadi fi 3 jiem. Aġġornament għall-ħażna permanenti →
Li juru biss
0:15
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
foreign foreign
0:32
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:34
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:36
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:38
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:40
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
0:44
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to
0:48
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
go to the hospital.
0:48
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go to the hospital.
1:05
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
Oh, yeah.
1:33
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
Oh, I'm going to go.
1:34
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go.
1:36
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go.
1:37
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm
1:44
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
going to go. I'm
1:49
S… Speaker 2 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
going to go.
1:53
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I'm going to go.
2:24
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
oh yeah yeah
2:42
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I have a bottle I have a bottle of a kid and I think I'm a bottle
2:47
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
I think that back I did not allow it at
2:51
S… Speaker 1 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
all and maybe shut up a
2:56
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
problem I'm gonna go how
3:00
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
about your suit is I'm
3:05
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
about here today and I'm going to do it yeah
3:12
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
yeah yeah yeah
3:16
S… Speaker 3 (20260530214732.463.00331.227.3.opus.dw.voic)
yeah

Din it-tranżmissjoni ġiet iġġenerata minn AI (rikonoxximent awtomatiku tad-diskors) jista' jkun fiha żbalji — ivverifika mal-awdjo oriġinali għal użu kritiku. Politika dwar l-AI

❤️ Imħabba STT.ai? Għid lill-ħbieb tiegħek!
Sommarju
Ikklikkja Sommarju biex tiġġenera sommarju AI ta ’dan it-traskrizzjoni.
Fil-qosor...
Staqsi AI Dwar Dan Tranżkript
Staqsi xi ħaġa dwar din it-traskrizzjoni — l-AI se ssib sezzjonijiet rilevanti u twieġeb.