20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 07:46 · 6:30 · English · Whisper Turbo · 1 Sprekers
Dit transcript verloopt in 3 dagen. Upgrade voor permanente opslag →
Uitsluitend tonen
0:00
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
Well, I don't know.
0:02
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know.
0:05
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I
0:16
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
don't know.
0:31
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
Yes. Yes. Yes. Yes.
1:10
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
Thank you. Thank you.
1:44
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
Thank you. Thank you.
2:07
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
They don't.
2:08
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
They don't.
2:09
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
They don't. They don't. They don't.
2:23
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
. . .
2:47
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
It's the same thing.
2:48
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
It's the same thing.
2:49
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
It's the same thing.
2:50
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
It's the same thing.
2:52
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
It's the same thing.
2:53
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
It's the same thing.
3:13
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest,
3:14
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
we were the fastest.
3:15
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest.
3:16
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest.
3:17
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest.
3:18
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest.
3:22
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest.
3:23
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest.
3:26
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We were the fastest.
3:27
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We
3:32
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
were the fastest.
3:32
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
We
3:38
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
were the fastest.
3:56
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
oh oh
4:29
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
What did you do?
4:30
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
What did you do?
4:33
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
What did you
4:40
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
do?
5:11
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
oh oh oh
6:15
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know.
6:15
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
6:17
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
6:20
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
6:22
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know what to do.
6:25
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know.
6:26
S… Speaker 1 (20260530212444.463.26830.227.5.opus.dw.voic)
I don't know what to do.

Dit transcript werd gegenereerd door AI (automatische spraakherkenning). Kan fouten bevatten..verifieer tegen de oorspronkelijke audio voor kritisch gebruik. AI-beleid

❤️ Hou je van STT.ai? Vertel het je vrienden!
Samenvatting
Klik op Summarize om een AI samenvatting van dit transcript te genereren.
Samengevat...
Vraag AI over dit Transcript
Vraag maar iets over dit transcript De AI zal relevante secties en antwoord vinden.