1779814161461
May 26, 2026 16:52
· 3:47
· English
· Whisper Turbo
· 2 Speakers
Henda útgávan er útgivin í dag.
Uppgradering til permanent lagring →
Showing only
0:00
S…
Speaker 1 (1779814161461)
We're really blessed to be able to mediate a case between
0:04
S…
Speaker 1 (1779814161461)
one of the most primitive indigenous people,
0:08
S…
Speaker 1 (1779814161461)
by primitive I just mean unspoiled and unexposed
0:13
S…
Speaker 1 (1779814161461)
to the outside world,
0:14
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and a very enlightened oil company that rather
0:18
S…
Speaker 1 (1779814161461)
than to litigate in what was very risky litigation for
0:23
S…
Speaker 1 (1779814161461)
the tribe and the company.
0:28
S…
Speaker 1 (1779814161461)
They wanted to experiment with an enlightened settlement that
0:32
S…
Speaker 1 (1779814161461)
was to build fish farms
0:37
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and water filters and transportation
0:41
S…
Speaker 1 (1779814161461)
systems and provide medical clinics.
0:44
S…
Speaker 1 (1779814161461)
So for months we worked on this
0:48
S…
Speaker 1 (1779814161461)
very enlightened mediation.
0:51
S…
Speaker 1 (1779814161461)
The indigenous people that came were
0:55
S…
Speaker 1 (1779814161461)
It took them three and a half days to get from the jungle to
0:59
S…
Speaker 1 (1779814161461)
the city in South America where this took
1:03
S…
Speaker 1 (1779814161461)
place.
1:04
S…
Speaker 1 (1779814161461)
And they sent the chief,
1:06
S…
Speaker 1 (1779814161461)
the assistant chief,
1:08
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and two members of the community because everything
1:12
S…
Speaker 2 (1779814161461)
had to be approved by the community.
1:14
S…
Speaker 2 (1779814161461)
At any rate,
1:16
S…
Speaker 1 (1779814161461)
we went through this long mediation.
1:18
S…
Speaker 1 (1779814161461)
We finally settled it with my friend the mediator's
1:22
S…
Speaker 2 (1779814161461)
proposal.
1:22
S…
Speaker 1 (1779814161461)
And it took me...
1:25
S…
Speaker 1 (1779814161461)
almost three hours to explain through
1:29
S…
Speaker 1 (1779814161461)
this torturous kind of translation,
1:32
S…
Speaker 1 (1779814161461)
first from English into Spanish,
1:34
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and then from Spanish into the native Indian tongue,
1:38
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and then back out what the mediator's proposal was
1:42
S…
Speaker 2 (1779814161461)
and how,
1:43
S…
Speaker 1 (1779814161461)
if they accepted and if the oil company accepted,
1:47
S…
Speaker 2 (1779814161461)
we would have a deal.
1:48
S…
Speaker 2 (1779814161461)
But it eventually,
1:50
S…
Speaker 1 (1779814161461)
after a long grueling day,
1:52
S…
Speaker 1 (1779814161461)
both sides accepted.
1:54
S…
Speaker 2 (1779814161461)
The chief,
1:55
S…
Speaker 1 (1779814161461)
who to that point had never looked me in the eye,
1:59
S…
Speaker 1 (1779814161461)
I was told not to look him in the eye because it
2:03
S…
Speaker 1 (1779814161461)
was considered aggressive,
2:04
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and he stared at the wall the entire time,
2:08
S…
Speaker 1 (1779814161461)
finally came up and he embraced
2:12
S…
Speaker 1 (1779814161461)
me and said thank you in his native tongue and
2:16
S…
Speaker 1 (1779814161461)
looked me in the eye,
2:17
S…
Speaker 1 (1779814161461)
which was a big thrill.
2:19
S…
Speaker 1 (1779814161461)
So we were then all back in our seats.
2:23
S…
Speaker 1 (1779814161461)
I was wrapping it up,
2:24
S…
Speaker 2 (1779814161461)
and I said,
2:25
S…
Speaker 2 (1779814161461)
Chief, before you go,
2:26
S…
Speaker 2 (1779814161461)
before you go,
2:27
S…
Speaker 1 (1779814161461)
Chief, I've given you now one of my best tricks,
2:31
S…
Speaker 1 (1779814161461)
a mediator's proposal to use to settle disputes.
2:34
S…
Speaker 1 (1779814161461)
You have to settle disputes for a whole community of people
2:39
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and so on.
2:39
S…
Speaker 1 (1779814161461)
I want to know one of your tricks so
2:43
S…
Speaker 1 (1779814161461)
I can, when I go back to the States,
2:45
S…
Speaker 1 (1779814161461)
I have some special...
2:48
S…
Speaker 1 (1779814161461)
kind of technique that I can use to successfully,
2:51
S…
Speaker 1 (1779814161461)
because I can tell that you have many years of
2:55
S…
Speaker 1 (1779814161461)
experience in doing this.
2:56
S…
Speaker 1 (1779814161461)
And so it was translated.
2:59
S…
Speaker 1 (1779814161461)
There was a lot of giggling going on,
3:02
S…
Speaker 1 (1779814161461)
laughing between the community members and the tribe.
3:06
S…
Speaker 2 (1779814161461)
And finally,
3:07
S…
Speaker 2 (1779814161461)
they said something to the translator,
3:08
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and the translator said to Spanish,
3:12
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and then the Spanish and English,
3:14
S…
Speaker 1 (1779814161461)
and he said, the chief says.
3:17
S…
Speaker 2 (1779814161461)
Try the poison dart.
3:18
S…
Speaker 2 (1779814161461)
It works every time.
3:20
S…
Speaker 2 (1779814161461)
And so I often
3:24
S…
Speaker 1 (1779814161461)
sit wistfully in a mediation about 4 .30
3:28
S…
Speaker 2 (1779814161461)
in the afternoon with some cantankerous lawyer from Washington,
3:32
S…
Speaker 2 (1779814161461)
New York, and so on,
3:33
S…
Speaker 2 (1779814161461)
destroying the fabric of this beautiful deal that
3:37
S…
Speaker 2 (1779814161461)
you put together,
3:38
S…
Speaker 2 (1779814161461)
wishing I could just have one poison dart to throw from
3:43
S…
Speaker 2 (1779814161461)
the good chief.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors - check against the original audio for critical use. Politikkur
Samandráttur
Click Summarize to generate an AI summary of this transcript.
Summating...
Spørg AI um hetta transkriptión
Tað er ein spurningur um, hvussu nógvar ferðir ein kann skriva og lesa.