Govor prema tekstu za oštećenje sluha i sluha

Učinite audio i video dostupan s AI pogonom naslova i transkripta. ADA & WCAG sukladan. Realno vrijeme naslova, SRT/VTT izvoz, 100+ jezika.

Generiraj slobodne naslove →

1. Pošaljite ili snimite zvuk

Pošaljite video ili zvučnu datoteku, ili koristite uživo naslov s mikrofonom.

2. AI generira naslove

Naš Al transkribuje govor s vremenskim oznakama, zvučnicima i visokom preciznošću.

3. Izvezi dostupne naslove

Preuzmite naslove kao SRT ili VTT za video ili dijelite transkriptne linkove.

Osobine pristupačnosti

Realno-vremenski naslovi

Opis uživo s mikrofona. Pogledajte riječi pojavljuju se u realnom vremenu tijekom sastanaka, predavanja ili razgovora.

ADA & WCAG kompliant

Generirajte natpise koji ispunjavaju ADA, Odsek 508, i WCAG 2.1 standarde pristupačnosti za vaše video i medije.

Izvoz SRT i VTT

Izvezi natpise u SRT ili VTT formatu. Dodaj podnaslove u YouTube, Vimeo, ili bilo koji video player odmah.

100+ Jezici

Transcribe i naslov audio na preko 100 jezika. Prevedite natpise za doseg globalne publike.

Zašto su dostupni natpisi važni

Preko 430 milijuna ljudi diljem svijeta onemogućavaju gubitak sluha. Naslovi ne samo da pomažu gluhim i teško sluha – oni poboljšavaju razumijevanje za svakoga, uključujući ne-nativni govornike i ljude u bučnom okruženju.

430M+
Ljudi s gubitkom sluha
80%
Gledaj sa naslovima na
98%+
Preciznost transkripcije
100+
Podržani jezici

Učinite vaš sadržaj dostupnim danas

Pokreni slobodno →

Česta pitanja

accessibility and captions runs in your browser: paste a URL, upload a file, or record from your mic. STT.ai picks the AI model and returns the transcript in under 5 minutes. Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes — every visitor gets 600 free minutes/month on STT.ai, usable for accessibility and captions the same as any other workflow. Paid plans starting at $5/month unlock longer files, private transcripts, and priority queueing.

accessibility and captions runs on the same AI models as the rest of STT.ai — our best models reach 95-97% accuracy on clean speech (3-5% Word Error Rate on benchmarks). Switch models on the fly if the first pass is below your target.

accessibility and captions can run on any of STT.ai's 10+ models — STT.ai Enhanced (most accurate), Whisper Large V3 (99 languages), NVIDIA Canary (#1 WER on supported langs), Whisper Turbo (fast), Moonshine (lightweight), and more.

Yes. Every transcript exports as SRT or VTT — works with YouTube, Vimeo, TikTok, VLC, and every major video player. The burn-subtitles tool overlays them onto video as hardsubs.

Yes. Speaker diarization automatically labels each voice (Speaker 1, Speaker 2, ...) and you can rename them in the built-in editor. Works across all models and languages.

Most accessibility and captions jobs finish in under 5 minutes. A 1-hour audio file typically completes in 2-3 minutes with our fastest models. Speed depends on chosen model and current GPU load.

accessibility and captions accepts 20+ formats — MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, MP4, MKV, MOV, WebM, AVI, and more. Output to TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes. Audio files submitted to accessibility and captions are processed and deleted by default. Pro plans add client-side encryption — even if STT.ai's database is breached, your transcripts are unreadable without your key. Data is never used for model training without explicit opt-in.

Yes. STT.ai offers a REST API with Python and Node.js SDKs, plus an MCP server for Claude and Cursor — all usable for accessibility and captions workflows. Free API tier includes 100 minutes/month.

Yes. Every transcript opens in the built-in editor where you can correct words, rename speakers, adjust timestamps, and add notes. All changes save automatically.

Every transcript gets a unique shareable URL. Export to DOCX or PDF for email. Pro plans add password-protected and permanent links — useful for client work.

STT.ai handles 1,300+ platforms including YouTube, Vimeo, TikTok, SoundCloud, Zoom, Google Meet, podcast hosts, and more. URL transcription works with publicly-available content only — DRM-protected sources can't be transcribed.