Free Subtitle Converter

Converta entre os formatos de subtítulos SRT, VTT, SSA/ASS, SBV, TXT e JSON ao instante. 100% do lado do cliente -- os seus ficheiros nunca saen do navegador.

Solte aquí o ficheiro de subtítulos ou prema para examinar

SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, TXT, JSON

Cues
0
Duración
0:00
Palabras
0
Saída convertida

          

Acerca dos formatos de subtítulos

SRT (SubRip)

O formato de subtítulos máis empregado. Compatíbel con case todos os reprodutores multimedia e plataformas de vídeo. Usa milisegundos separados por vírgulas (HH: MM: SS, mmm).

VTT (WebVTT)

Formato de pistas de texto de vídeo web. Deseñado para vídeo HTML5 e soportado por todos os navegadores modernos. Usa milisegundos separados por puntos (HH: MM: SS. mmm).

ASS / SSA (SubStation Alpha)

Soporta estilos ricos, posicionamento, efectos de karaoke e tipografía avanzada. Popular en fansubs de anime e producións complexas de subtítulos.

SBV (SubViewer de YouTube)

Formato SubViewer usado nativamente por YouTube. Formato de marca de tempo simple ideal para envíos de plataformas de vídeo e subtítulos básicos.

Como converter os subtítulos

1
Enviar ou Apegar

Solte o ficheiro de subtítulos ou apegue o seu contido directamente no editor.

2
Escoller o formato de saída

O formato de entrada detectouse automaticamente. Escolla o formato de saída que desexe na lista despregábel.

3
Converter e obter

Prema en Converter para ver a vista previa, e despois descargue o ficheiro ou cópieo no portarretallos.

❤️ Like STT.ai? Tell your friends!

Preguntas frecuentes

subtitle conversion runs in your browser: paste a URL, upload a file, or record from your mic. STT.ai picks the AI model and returns the transcript in under 5 minutes. Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes — every visitor gets 600 free minutes/month on STT.ai, usable for subtitle conversion the same as any other workflow. Paid plans starting at $5/month unlock longer files, private transcripts, and priority queueing.

subtitle conversion runs on the same AI models as the rest of STT.ai — our best models reach 95-97% accuracy on clean speech (3-5% Word Error Rate on benchmarks). Switch models on the fly if the first pass is below your target.

subtitle conversion can run on any of STT.ai's 10+ models — STT.ai Enhanced (most accurate), Whisper Large V3 (99 languages), NVIDIA Canary (#1 WER on supported langs), Whisper Turbo (fast), Moonshine (lightweight), and more.

Yes. Every transcript exports as SRT or VTT — works with YouTube, Vimeo, TikTok, VLC, and every major video player. The burn-subtitles tool overlays them onto video as hardsubs.

Yes. Speaker diarization automatically labels each voice (Speaker 1, Speaker 2, ...) and you can rename them in the built-in editor. Works across all models and languages.

Most subtitle conversion jobs finish in under 5 minutes. A 1-hour audio file typically completes in 2-3 minutes with our fastest models. Speed depends on chosen model and current GPU load.

subtitle conversion accepts 20+ formats — MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, MP4, MKV, MOV, WebM, AVI, and more. Output to TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes. Audio files submitted to subtitle conversion are processed and deleted by default. Pro plans add client-side encryption — even if STT.ai's database is breached, your transcripts are unreadable without your key. Data is never used for model training without explicit opt-in.

Yes. STT.ai offers a REST API with Python and Node.js SDKs, plus an MCP server for Claude and Cursor — all usable for subtitle conversion workflows. Free API tier includes 100 minutes/month.

Yes. Every transcript opens in the built-in editor where you can correct words, rename speakers, adjust timestamps, and add notes. All changes save automatically.

Every transcript gets a unique shareable URL. Export to DOCX or PDF for email. Pro plans add password-protected and permanent links — useful for client work.

STT.ai handles 1,300+ platforms including YouTube, Vimeo, TikTok, SoundCloud, Zoom, Google Meet, podcast hosts, and more. URL transcription works with publicly-available content only — DRM-protected sources can't be transcribed.