Convertitore di sottotitoli gratuito

Converti istantaneamente tra formati di sottotitoli SRT, VTT, SSA/ASS, SBV, TXT e JSON. 100% lato client -- i tuoi file non lasciano mai il browser.

Trascina il file dei sottotitoli qui o clicca per sfogliare

SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, TXT, JSON

Cue
0
Durata
0:00
Parole
0
Output convertito

          

Informazioni sui formati dei sottotitoli

SRT (SubRip)

Il formato di sottotitoli più utilizzato. Compatibile con praticamente tutti i lettori multimediali e piattaforme video. Utilizza millisecondi separati da virgola (HH:MM:SS,mmm).

VTT (WebVTT)

Formato Web Video Text Tracks. Progettato per video HTML5 e supportato da tutti i browser moderni. Utilizza millisecondi separati da punto (HH:MM:SS.mmm).

ASS / SSA (SubStation Alpha)

Supporta stili ricchi, posizionamento, effetti karaoke e tipografia avanzata. Popolare nei fansub di anime e produzioni di sottotitoli complesse.

SBV (YouTube SubViewer)

Formato SubViewer usato nativamente da YouTube. Formato timestamp semplice ideale per caricamenti su piattaforme video e sottotitolazione di base.

Come convertire i sottotitoli

1
Carica o incolla

Trascina il file dei sottotitoli o incolla il contenuto direttamente nell'editor.

2
Scegli il formato di output

Il formato di input viene rilevato automaticamente. Seleziona il formato di output desiderato dal menu a discesa.

3
Converti e scarica

Clicca su Converti per vedere l'anteprima, poi scarica il file o copia negli appunti.

❤️ Come STT.ai? Dillo ai tuoi amici!

Domande frequenti

subtitle conversion runs in your browser: paste a URL, upload a file, or record from your mic. STT.ai picks the AI model and returns the transcript in under 5 minutes. Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes — every visitor gets 600 free minutes/month on STT.ai, usable for subtitle conversion the same as any other workflow. Paid plans starting at $5/month unlock longer files, private transcripts, and priority queueing.

subtitle conversion runs on the same AI models as the rest of STT.ai — our best models reach 95-97% accuracy on clean speech (3-5% Word Error Rate on benchmarks). Switch models on the fly if the first pass is below your target.

subtitle conversion can run on any of STT.ai's 10+ models — STT.ai Enhanced (most accurate), Whisper Large V3 (99 languages), NVIDIA Canary (#1 WER on supported langs), Whisper Turbo (fast), Moonshine (lightweight), and more.

Yes. Every transcript exports as SRT or VTT — works with YouTube, Vimeo, TikTok, VLC, and every major video player. The burn-subtitles tool overlays them onto video as hardsubs.

Yes. Speaker diarization automatically labels each voice (Speaker 1, Speaker 2, ...) and you can rename them in the built-in editor. Works across all models and languages.

Most subtitle conversion jobs finish in under 5 minutes. A 1-hour audio file typically completes in 2-3 minutes with our fastest models. Speed depends on chosen model and current GPU load.

subtitle conversion accepts 20+ formats — MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, MP4, MKV, MOV, WebM, AVI, and more. Output to TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes. Audio files submitted to subtitle conversion are processed and deleted by default. Pro plans add client-side encryption — even if STT.ai's database is breached, your transcripts are unreadable without your key. Data is never used for model training without explicit opt-in.

Yes. STT.ai offers a REST API with Python and Node.js SDKs, plus an MCP server for Claude and Cursor — all usable for subtitle conversion workflows. Free API tier includes 100 minutes/month.

Yes. Every transcript opens in the built-in editor where you can correct words, rename speakers, adjust timestamps, and add notes. All changes save automatically.

Every transcript gets a unique shareable URL. Export to DOCX or PDF for email. Pro plans add password-protected and permanent links — useful for client work.

STT.ai handles 1,300+ platforms including YouTube, Vimeo, TikTok, SoundCloud, Zoom, Google Meet, podcast hosts, and more. URL transcription works with publicly-available content only — DRM-protected sources can't be transcribed.