ຕົວ​ແປ​ຊື່​ພາກ​ພາຍ​ໃຕ້​ຟຣີ

ປ່ຽນລະຫວ່າງ SRT, VTT, SSA / ASS, SBV, TXT, ແລະ JSON ຮູບແບບບົດຄວາມພາຍໃຕ້. 100% ລູກຄ້າ-ດ້ານ -- ໄຟລ໌ຂອງທ່ານບໍ່ເຄີຍອອກຈາກຕົວທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ.

ຖີ້ມ​ໄຟລ໌​ບົດ​ກ່າວ​ອ້າງ​ຂອງ​ທ່ານ​ຢູ່​ທີ່ນີ້ ຫຼື ກົດ​ເພື່ອ​ຄົ້ນຫາ

SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, TXT, JSON

​ជួរ
0
ເວລາ​ໃຊ້​ງານ
0:00
ຄໍາ
0
ຜົນ​ອອກ​ມາ​ທີ່​ໄດ້​ປ່ຽນ​ແປງ

          

ກ່ຽວ​ກັບ​ຮູບແບບ​ບົດ​ລາຍ​ຊື່​ພາຍ​ໃຕ້

SRT (SubRip)

ຮູບແບບ​ບົດ​ລາຍ​ງານ​ພາຍ​ໃຕ້​ທີ່​ໃຊ້​ຫຼາຍ​ທີ່ສຸດ. ເຂົ້າ​ກັນ​ໄດ້​ກັບ​ເຄື່ອງ​ຫຼິ້ນ​ສື່​ແລະ​ເວບໄຊທ໌​ວີດີໂອ​ທັງ​ໝົດ. ໃຊ້​ມິນລີວິນາທີ​ທີ່​ແຍກ​ດ້ວຍ​ຕົວ​ຄ້ອນ​ຕີ (HH:MM:SS,mmm).

VTT (WebVTT)

ເວບໄຊທ໌ ວິດີໂອ ຂໍ້ຄວາມ ຮູບແບບ Tracks. ອອກແບບສໍາລັບ HTML5 ວິດີໂອແລະສະຫນັບສະຫນູນໂດຍທັງຫມົດ browsers ທັນສະໄຫມ. ນໍາໃຊ້ dot- ແບ່ງແຍກ ມິນລີວິນາທີ (HH: MM: SS. mmm).

ASS / SSA (ສະຖານີຮອງ Alpha)

ສະໜັບສະໜູນການປັບແຕ່ງແບບ, ການຕັ້ງຄ່າ, ຜົນງານການຮ້ອງເພງ ແລະ ພິມແບບກ້າວໜ້າ. ນິຍົມໃນ anime fansubs ແລະ ການຜະລິດບົດຄວາມທີ່ສັບສົນ.

SBV (ຜູ້ເບິ່ງ YouTube ພາກ)

ຮູບແບບ SubViewer ທີ່ໃຊ້ໂດຍ YouTube. ຮູບແບບເວລາທີ່ງ່າຍດາຍທີ່ ເໝາະ ສົມ ສຳ ລັບການອັບໂຫລດເວທີວີດີໂອ ແລະ ບົດຄວາມພື້ນຖານ.

ວິທີການ​ບີບອັດ​ບົດ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ້​ອ່ານ

1
ສົ່ງ​ຂຶ້ນ​ເວັບ​ ຫຼື បិទភ្ជាប់

ຖອດ​ໄຟ​ລ໌​ບົດ​ຄວາມ​ພາຍ​ໃຕ້​ຊື່​ຂອງ​ທ່ານ ຫຼື ປ້າຍ​ເນື້ອໃນ​ຂອງ​ມັນ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ຕົວ​ຈັດການ​ໂດຍ​ກົງ.

2
ເລືອກ​ຮູບແບບ​ຜົນ​ອອກ​ມາ

ຮູບແບບຂໍ້ມູນເຂົ້າຈະຖືກກວດພົບໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ເລືອກຮູບແບບຜົນອອກທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈາກ​ລາຍການ​ລຸ່ມນີ້.

3
ດາວໂຫລດ

ກົດ​ປຸ່ມ​ບີບອັດ ເພື່ອ​ເບິ່ງ​ການ​ເບິ່ງ​ກ່ອນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນ ດາວໂຫລດ​ໄຟລ໌ ຫຼື ຖ່າຍ​ຮູບ​ໄປ​ຍັງ​ຄລິບ​ບອດ.

❤️ ຄື STT.ai? ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງທ່ານ!

ຄໍາຖາມທີ່ຖາມເລື້ອຍໆ

subtitle conversion runs in your browser: paste a URL, upload a file, or record from your mic. STT.ai picks the AI model and returns the transcript in under 5 minutes. Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes — every visitor gets 600 free minutes/month on STT.ai, usable for subtitle conversion the same as any other workflow. Paid plans starting at $5/month unlock longer files, private transcripts, and priority queueing.

subtitle conversion runs on the same AI models as the rest of STT.ai — our best models reach 95-97% accuracy on clean speech (3-5% Word Error Rate on benchmarks). Switch models on the fly if the first pass is below your target.

subtitle conversion can run on any of STT.ai's 10+ models — STT.ai Enhanced (most accurate), Whisper Large V3 (99 languages), NVIDIA Canary (#1 WER on supported langs), Whisper Turbo (fast), Moonshine (lightweight), and more.

Yes. Every transcript exports as SRT or VTT — works with YouTube, Vimeo, TikTok, VLC, and every major video player. The burn-subtitles tool overlays them onto video as hardsubs.

Yes. Speaker diarization automatically labels each voice (Speaker 1, Speaker 2, ...) and you can rename them in the built-in editor. Works across all models and languages.

Most subtitle conversion jobs finish in under 5 minutes. A 1-hour audio file typically completes in 2-3 minutes with our fastest models. Speed depends on chosen model and current GPU load.

subtitle conversion accepts 20+ formats — MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, MP4, MKV, MOV, WebM, AVI, and more. Output to TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes. Audio files submitted to subtitle conversion are processed and deleted by default. Pro plans add client-side encryption — even if STT.ai's database is breached, your transcripts are unreadable without your key. Data is never used for model training without explicit opt-in.

Yes. STT.ai offers a REST API with Python and Node.js SDKs, plus an MCP server for Claude and Cursor — all usable for subtitle conversion workflows. Free API tier includes 100 minutes/month.

Yes. Every transcript opens in the built-in editor where you can correct words, rename speakers, adjust timestamps, and add notes. All changes save automatically.

Every transcript gets a unique shareable URL. Export to DOCX or PDF for email. Pro plans add password-protected and permanent links — useful for client work.

STT.ai handles 1,300+ platforms including YouTube, Vimeo, TikTok, SoundCloud, Zoom, Google Meet, podcast hosts, and more. URL transcription works with publicly-available content only — DRM-protected sources can't be transcribed.