Free Subtitle Converter

Konversi antara SRT, VTT, SSA/ASS, SBV, TXT, sarta JSON format subtitle langsung. 100% klien-side -- file anjeun teu pernah ninggalkeun panyungsi anjeun.

Ngethok file subtitle ing kene utawa pencet kanggo browsing

SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, TXT, JSON

Cues
0
Duration
0:00
Kata
0
Output dikonversi

          

Ngendi

SRT (SubRip)

Format subtitle anu paling loba dipaké. Kacocokan sareng sakumna pamuter média sareng platform video. Ngagunakeun milidetik anu dipisahkan ku koma (HH:MM:SS,mmm).

VTT (WebVTT)

Format Tracks Teks Video Web. Dirancang pikeun video HTML5 sarta didukung ku sadaya peramban modern. Ngagunakeun milidetik dipisahkeun ku titik (HH:MM:SS.mmm).

ASS / SSA (SubStation Alpha)

Ngadukung gaya, posisi, efek karaoke, sarta tipografi canggih. Dipikawanoh dina fansubs anime jeung produksi subtitle kompleks.

SBV (YouTube SubViewer)

Format SubViewer digunakeun sacara asli ku YouTube. Format timestamp sederhana anu saé pikeun unggah platform video sareng caption dasar.

Carane ngowahi subtitle

1
Muter

Ngelebokaké file subtitle utawa nyelepake isine langsung menyang penyunting.

2
Pilih format output

Format input ditéwak sacara otomatis. Pilih format output anu anjeun pikahoyong ti menu turun.

3
Muat turun

Klik Konversi pikeun ningali pratinjau, teras ngundeur berkas atanapi salin ka papan klip.

❤️ Seperti STT.ai? Beritahu teman-temanmu!

Takon-takon sing asring diajukake

subtitle conversion runs in your browser: paste a URL, upload a file, or record from your mic. STT.ai picks the AI model and returns the transcript in under 5 minutes. Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes — every visitor gets 600 free minutes/month on STT.ai, usable for subtitle conversion the same as any other workflow. Paid plans starting at $5/month unlock longer files, private transcripts, and priority queueing.

subtitle conversion runs on the same AI models as the rest of STT.ai — our best models reach 95-97% accuracy on clean speech (3-5% Word Error Rate on benchmarks). Switch models on the fly if the first pass is below your target.

subtitle conversion can run on any of STT.ai's 10+ models — STT.ai Enhanced (most accurate), Whisper Large V3 (99 languages), NVIDIA Canary (#1 WER on supported langs), Whisper Turbo (fast), Moonshine (lightweight), and more.

Yes. Every transcript exports as SRT or VTT — works with YouTube, Vimeo, TikTok, VLC, and every major video player. The burn-subtitles tool overlays them onto video as hardsubs.

Yes. Speaker diarization automatically labels each voice (Speaker 1, Speaker 2, ...) and you can rename them in the built-in editor. Works across all models and languages.

Most subtitle conversion jobs finish in under 5 minutes. A 1-hour audio file typically completes in 2-3 minutes with our fastest models. Speed depends on chosen model and current GPU load.

subtitle conversion accepts 20+ formats — MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, MP4, MKV, MOV, WebM, AVI, and more. Output to TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes. Audio files submitted to subtitle conversion are processed and deleted by default. Pro plans add client-side encryption — even if STT.ai's database is breached, your transcripts are unreadable without your key. Data is never used for model training without explicit opt-in.

Yes. STT.ai offers a REST API with Python and Node.js SDKs, plus an MCP server for Claude and Cursor — all usable for subtitle conversion workflows. Free API tier includes 100 minutes/month.

Yes. Every transcript opens in the built-in editor where you can correct words, rename speakers, adjust timestamps, and add notes. All changes save automatically.

Every transcript gets a unique shareable URL. Export to DOCX or PDF for email. Pro plans add password-protected and permanent links — useful for client work.

STT.ai handles 1,300+ platforms including YouTube, Vimeo, TikTok, SoundCloud, Zoom, Google Meet, podcast hosts, and more. URL transcription works with publicly-available content only — DRM-protected sources can't be transcribed.