উপশীৰ্ষক সমন্বয় শিফটাৰ
সময়চিহ্ন আগলৈ বা পিছলৈ স্থানান্তৰ কৰি অ-সুসংগত উপশীৰ্ষকসমূহ ঠিক কৰক। SRT, VTT, আৰু SBV বিন্যাসসমূহ সমৰ্থন কৰে।
উপশীৰ্ষক নথিপত্ৰ ইয়াত পেলাওক অথবা ব্ৰাউছ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক
SRT, VTT, অথবা SBV নথিপত্ৰ
ধনাত্মক = বিলম্ব (অনুচ্ছেদসমূহ পিছত দেখা যাব)
ঋণাত্মক = পূৰ্বে (সৰ্বনাম পূৰ্বে প্ৰদৰ্শিত হ'ব)
ঋণাত্মক = পূৰ্বে (সৰ্বনাম পূৰ্বে প্ৰদৰ্শিত হ'ব)
আউটপুট স্থানান্তৰ কৰা হৈছে
আগতে / পিছত তুলনা (প্ৰথম ৫ টা চিহ্ন)
| # | প্ৰাথমিক আৰম্ভ | শিফ্ট কৰা আৰম্ভ | মূল সমাপ্তি | শ্বিফ্ট কৰা অন্ত |
|---|
প্ৰায়শঃ সোধা প্ৰশ্নসমূহ
subtitle sync runs in your browser: paste a URL, upload a file, or record from your mic. STT.ai picks the AI model and returns the transcript in under 5 minutes. Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.
Yes — every visitor gets 600 free minutes/month on STT.ai, usable for subtitle sync the same as any other workflow. Paid plans starting at $5/month unlock longer files, private transcripts, and priority queueing.
subtitle sync runs on the same AI models as the rest of STT.ai — our best models reach 95-97% accuracy on clean speech (3-5% Word Error Rate on benchmarks). Switch models on the fly if the first pass is below your target.
subtitle sync can run on any of STT.ai's 10+ models — STT.ai Enhanced (most accurate), Whisper Large V3 (99 languages), NVIDIA Canary (#1 WER on supported langs), Whisper Turbo (fast), Moonshine (lightweight), and more.
Yes. Every transcript exports as SRT or VTT — works with YouTube, Vimeo, TikTok, VLC, and every major video player. The burn-subtitles tool overlays them onto video as hardsubs.
Yes. Speaker diarization automatically labels each voice (Speaker 1, Speaker 2, ...) and you can rename them in the built-in editor. Works across all models and languages.
Most subtitle sync jobs finish in under 5 minutes. A 1-hour audio file typically completes in 2-3 minutes with our fastest models. Speed depends on chosen model and current GPU load.
subtitle sync accepts 20+ formats — MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, MP4, MKV, MOV, WebM, AVI, and more. Output to TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.
Yes. Audio files submitted to subtitle sync are processed and deleted by default. Pro plans add client-side encryption — even if STT.ai's database is breached, your transcripts are unreadable without your key. Data is never used for model training without explicit opt-in.
Yes. STT.ai offers a REST API with Python and Node.js SDKs, plus an MCP server for Claude and Cursor — all usable for subtitle sync workflows. Free API tier includes 100 minutes/month.
Yes. Every transcript opens in the built-in editor where you can correct words, rename speakers, adjust timestamps, and add notes. All changes save automatically.
Every transcript gets a unique shareable URL. Export to DOCX or PDF for email. Pro plans add password-protected and permanent links — useful for client work.
STT.ai handles 1,300+ platforms including YouTube, Vimeo, TikTok, SoundCloud, Zoom, Google Meet, podcast hosts, and more. URL transcription works with publicly-available content only — DRM-protected sources can't be transcribed.