Àwọn Àmì-ìwé Àìṣàmúlò-ètò

Ṣàtunkọ àwọn àkọlé àwọn ààyè-iṣẹ́ tí a kò bá ṣe ìṣàfarawé àwọn àkókò àwọn àkókò àwọn àkókò. Ǹfà fún àwọn ìrísí-lẹ́tà SRT, VTT, àti SBV.

Lọ fáìlì àwọn àmì-ìwé rẹ̀ síbẹ̀ tàbí tẹ̀ láti ṣàfihàn

Àwọn fáìlì SRT, VTT, tàbí SBV

Àwọn àwọn àwọn àwọn àwọn àwọn àwọn = ìgbà ìtàn (àwọn àkọlé àkọlé náà tí wọ́n ṣẹ̀dà)
Àwọn àwọn àgbéwọlé = tí a tì fi pẹ́ (àwọn àkọlé àwòrán tí a tì fi pẹ́)
Àwọn Àtòjọ-ẹ̀yàn

          
Before / After Comparison (first 5 cues)
#Ìṣàfilọ́lẹ̀ ÀìṣàÌṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàfilọ́lẹ̀Ìparì ÀìṣeÌparí Ìjánu-ìṣàfarawé
❤️ Bí STT.ai? Fì sọ̀kalẹ̀ fún àwọn ọrẹ̀ rẹ̀!

Àwọn Àtòjọ-ẹ̀yàn

subtitle sync runs in your browser: paste a URL, upload a file, or record from your mic. STT.ai picks the AI model and returns the transcript in under 5 minutes. Export as TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes — every visitor gets 600 free minutes/month on STT.ai, usable for subtitle sync the same as any other workflow. Paid plans starting at $5/month unlock longer files, private transcripts, and priority queueing.

subtitle sync runs on the same AI models as the rest of STT.ai — our best models reach 95-97% accuracy on clean speech (3-5% Word Error Rate on benchmarks). Switch models on the fly if the first pass is below your target.

subtitle sync can run on any of STT.ai's 10+ models — STT.ai Enhanced (most accurate), Whisper Large V3 (99 languages), NVIDIA Canary (#1 WER on supported langs), Whisper Turbo (fast), Moonshine (lightweight), and more.

Yes. Every transcript exports as SRT or VTT — works with YouTube, Vimeo, TikTok, VLC, and every major video player. The burn-subtitles tool overlays them onto video as hardsubs.

Yes. Speaker diarization automatically labels each voice (Speaker 1, Speaker 2, ...) and you can rename them in the built-in editor. Works across all models and languages.

Most subtitle sync jobs finish in under 5 minutes. A 1-hour audio file typically completes in 2-3 minutes with our fastest models. Speed depends on chosen model and current GPU load.

subtitle sync accepts 20+ formats — MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, MP4, MKV, MOV, WebM, AVI, and more. Output to TXT, SRT, VTT, DOCX, JSON, or PDF.

Yes. Audio files submitted to subtitle sync are processed and deleted by default. Pro plans add client-side encryption — even if STT.ai's database is breached, your transcripts are unreadable without your key. Data is never used for model training without explicit opt-in.

Yes. STT.ai offers a REST API with Python and Node.js SDKs, plus an MCP server for Claude and Cursor — all usable for subtitle sync workflows. Free API tier includes 100 minutes/month.

Yes. Every transcript opens in the built-in editor where you can correct words, rename speakers, adjust timestamps, and add notes. All changes save automatically.

Every transcript gets a unique shareable URL. Export to DOCX or PDF for email. Pro plans add password-protected and permanent links — useful for client work.

STT.ai handles 1,300+ platforms including YouTube, Vimeo, TikTok, SoundCloud, Zoom, Google Meet, podcast hosts, and more. URL transcription works with publicly-available content only — DRM-protected sources can't be transcribed.